*mark/o

*marko

1.
Speciala signo metita sur io kaj servanta por rekonigi kaj distingigi ĝin: ricevi markon sur la dekstra mano aŭ sur la frunto; [1]; la rakonto estas teksita tiel (kun evidentaj markoj de la poeta talento), ke la leganto ne sukcesos deteni sin de ridado [2]; kiam novaĵero ricevis sufiĉe da aprobaj markoj, ĝi moviĝas al konstanta loko [3].
2.
Objekto havanta specialan signon, poŝtmarko, ludmarko kc: en la 18a jarcento, kiam ankoraŭ ne ekzistis glueblaj markoj, ekfloris la „kulturo de la stampoj“ [4]; la aŭstra poŝto eldonis poŝtmarkblokon el kvar markoj [5].
3.
EKON Produkto, registrita sub certa nomo; varmarko: fumanto pagas po 3,7 pundojn por paketo de popularaj markoj [6]; la raketo ― marko „toĉka“ ― trafis ja sian celon ĉe ekzercejo [7]; [la] entreprenoj […] produktas kaj vendas varojn kun fama marko [8].
Rim.: Marko estas ankaŭ voknomo. Kelkaj monunuoj estas nomataj marko.
afrikanse:
 merk
albane:
 mark
amhare:
 ምልክት ያድርጉ
angle:
 mark
arabe:
 علامة
armene:
 նշան
azerbajĝane:
 qiymət
beloruse:
1. марка, адзнака, пазнака 2. марка, маркіроўка
bengale:
 চিহ্ন
birme:
 အမှတ်
bretone:
1. merk
bulgare:
 марка, знак, белязка
ĉeĥe:
 známka  névus, otisk, pohmožděnina, skvrna, znaménko
dane:
 mark
estone:
 märgi
eŭske:
 marka
filipine:
 mark
france:
1. marque, repère
galege:
 marca
germane:
1. Markierung 2. Marke 3. Marke
guĝarate:
 ચિહ્ન
haitie:
 make
hinde:
 मार्क
hispane:
1. marca
hungare:
1. jegy, márka 2. bélyeg
igbe:
 akara
irlande:
 marc
islande:
 merkja
japane:
 マーク
jave:
 tandha
jide:
 צייכן
jorube:
 aami
kanare:
 ಮಾರ್ಕ್
kazaĥe:
 белгі
kimre:
 marc
kirgize:
 белги
kmere:
 សញ្ញា
koree:
 마르크
korsike:
 marque
kose:
 uphawu
kroate:
 mark
kurde:
 delîl
latine:
 caracterem
latve:
 zīme
laŭe:
 ເຄື່ອງຫມາຍ
litove:
 ženklas
makedone:
 знак
malagase:
 marika
malaje:
 tanda
malajalame:
 അടയാളം
malte:
 marka
maorie:
 tohu
marate:
 खूण
monge:
 cim
mongole:
 тэмдэг
nederlande:
1. merkteken 2. zegel
nepale:
 मार्क
njanĝe:
 chilemba
okcidentfrise:
 merk
panĝabe:
 ਨਿਸ਼ਾਨ
paŝtue:
 نښه
pole:
 etykieta, marka, znak
portugale:
1. marca
ruande:
 akamenyetso
rumane:
 etichetă, marcă, semn
ruse:
 марка 1. марка, метка
samoe:
 togi
sinde:
 نشان
sinhale:
 ලකුණ
skotgaele:
 chomharra
slovake:
 návesť, označenie, štítok
slovene:
 znamka
somale:
 calaamadda
ŝone:
 maka
sote:
 letšoao
sunde:
 tanda
svahile:
 alama
taĝike:
 марк
taje:
 เครื่องหมาย
tamile:
 குறி
tatare:
 билгесе
telugue:
 మార్క్
ukraine:
 знак
urdue:
 مارک
uzbeke:
 belgi
vjetname:
 đánh dấu
zulue:
 uphawu

marki

(tr)
1.
(iu) Fari, meti markon sur io: marku per litero Tav la fruntojn de tiuj homoj [9]; ŝi markis per peco da kreto sur la pordo grandan krucon [10]; reto de markitaj […] montbiciklaj vojoj [11]; por sekvi ilian migradon oni markas la linkojn […] per specialaj dissendiloj [12].
2.
(io) Servi kiel marko1: la 6a de januaro markas […] la finon de la festoperiodo [13]; en la ĉina kulturo la Printempa Festo estas markata per kuna vespermanĝo [14]; barilo […] markas la eniron al unu el la funkciulaj kvartaloj [15]; li konigas al ni iun sperton, kiu markas permanente en lia memoro la etoson de tiu lando [16].
beloruse:
 маркіраваць, адзначаць, пазначаць
bretone:
 merkañ
bulgare:
 отбелязвам, означавам, маркирам
ĉeĥe:
 označit, poznamenat, zatrhnout, zaškrtnout, značit, značkovat
france:
 marquer
germane:
 markieren
hispane:
 marcar
hungare:
 megjelöl, kijelöl
nederlande:
 aanduiden, aanstrepen
pole:
 cechować, zaznaczać, znamionować
portugale:
 marcar
rumane:
 marca, indica, semnala
ruse:
 метить, отметить, пометить, помечать, маркировать
slovake:
 značiť, značkovať
ukraine:
 мітити, значити, ставити клеймо, маркувати

brulmarki

AGR Fari markon per brulanta feraĵo sur la haŭto de bruto, por indiki ties posedanton: dum la granda vendredo la mastroj brulmarkas ŝafojn, kredante, ke la bestoj tiam malpli sentas la doloron [17]; brulmarkilo; (figure) ĉar li en 1942 ĉe la universitato de Hamburgo akceptis la premion Rembrandt, li kiel multaj aliaj estis brulmarkita kiel fikunlaboranto kun la nazioj [18].
angle:
 brand brul~ilo: branding iron.
beloruse:
 клеймаваць, кляйміць, таўраваць
bulgare:
 жигосвам, клеймосвам
ĉeĥe:
 vypálit značku
france:
 marquer au fer
germane:
 brandmarken brul~ilo: Brandeisen.
hispane:
 marcar a fuego brul~ilo: hierro de marcar a fuego (el ganado).
hungare:
 megbélyegez (billoggal) brul~ilo: bélyegzővas.
nederlande:
 brandmerken brul~ilo: schroei-ijzer.
pole:
 piętnować rozpalonym żelazem
portugale:
 marcar a fogo brul~ilo: marcador.
rumane:
 marca cu fier fierbinte
ruse:
 клеймить brul~ilo: клеймо.
slovake:
 vypáliť značku
ukraine:
 таврувати (худобу і т.п.)

brulmarko

AGR Marko bruligita sur la haŭto de brutoj: brulmarko servas al markado de ĉevaloj kaj bovoj [19].
angle:
 brand
beloruse:
 кляймо, таўро
bulgare:
 клеймо
ĉeĥe:
 vypálená značka
germane:
 Brandzeichen
hispane:
 marca de fuego
hungare:
 billog
nederlande:
 brandmerk
pole:
 znak (wypalony)
portugale:
 marca de fogo
rumane:
 semn (ars)
ruse:
 клеймо, тавро
slovake:
 vypálená značka

glumarko

Gluebla marko2: rabataj glumarkoj [20]; [ili] promesis specialan glumarkon kun devizo „Mi jam voĉdonis“ [21].
20. Monato, Franz-Georg Rössler: Dumvivaj rabatoj, 2012
21. Monato, Laimius Stražnickas: La Unio bone vendiĝas ..., 2003
beloruse:
 наклейка, налепка
france:
 autocollant
germane:
 Klebeetikett, Aufkleber
hispane:
 pegatina
pole:
 naklejka, nalepka
rumane:
 autocolant, vinietă
ukraine:
 наклейка

poŝtmarko, *signo de poŝto [22]

POSX Algluebla marko por poŝtaĵoj eldonita de poŝto, indikanta la pagitan afrankon: unuŝilinga aŭstria poŝtmarko, eldonita en 1947 [23]; 20-groŝa Esperanto-poŝtmarko [24]; kolekti poŝtmarkojn [25]; sur ĉiuj britaj poŝtmarkoj, oni aldonis la bildon de la reĝina kapo [26].
angle:
 postage stamp
beloruse:
 паштовая марка
bretone:
 timbr
bulgare:
 пощенска марка
france:
 timbre, timbre-poste
germane:
 Briefmarke
hispane:
 timbre, sello
hungare:
 postabélyeg
nederlande:
 postzegel
pole:
 znaczek pocztowy
portugale:
 marca, selo
rumane:
 marcă poștală
ruse:
 почтовая марка
tibete:
 སྦྲག་འཛིན་
ukraine:
 поштова марка

administraj notoj

brul~o: Mankas dua fontindiko.