*mut/a

*muta

1.
(iu) Ne posedanta la parolkapablon: kial vi ne respondas al mi? ĉu vi estas surda aŭ muta [1]? homo muta […] tute certe ne povas esti oratoro Ret ; [ili] longe silente rigardas la mutan ŝtonon, sub kiu kuŝas ilia filo PatrojFiloj .
2.
(iu) Ne povanta aŭ ne volanta dum momento paroli pro emocio aŭ pro alia kaŭzo: muta de ravo QuV ; la juna virino aŭskultis, muta pro miro ChL ; la ĝojo kaj surprizo faris lin muta [2]; muta kaj senmova, kun malĝoja fajro en la okuloj Marta ; ili mutaj kaj sensentaj eliris Marta ; aliaj ĉiuj voĉoj restas mutaj Ifigenio !
3.
(io) Okazanta senparole: per mutaj rigardoj ŝi dankis pro la bonkora prizorgado RBa ; la flegistino divenis lian mutan demandon ChL ; ŝajnas, ke ĝi esprimas iun mutan riproĉon, mutan petegon Metrop ; nek unu vorto de la saluto kaj amo! [nur] muta indiferento Metrop ; trompite de tiu sintenado, la komandanto akceptis kiel mutan jeson tion, kio estis nur pensforestado KPr .
angle:
1. mute 2. speechless 3. silent
beloruse:
1. нямы 2. маўклівы, змоўкнуўшы 3. моўчкі
ĉeĥe:
 němý
france:
 muet (adj.)
germane:
 stumm
hispane:
 mudo
hungare:
 néma
indonezie:
1. bisu, tunawicara 2. terdiam, kelu 3. diam
nederlande:
 stom 2. sprakeloos 3. zwijgend
pole:
 niemy
portugale:
 mudo
rumane:
 mut
ruse:
 немой, бессловесный
slovake:
 nemý
svede:
 stum
ukraine:
 німий, безсловесний

mutigi

1.
Igi nekapabla paroli: se prosperos al mi mutigi Lemuelon por ĉiam, antaŭ ol li malkovros al iu nian sekreton, ni atingos nian celon, spite ĉio Iŝtar .
2.
Silentigi: terura ekkrio mutigis la kanton [3]; ŝi volas krii, sed la decidoplenaj lipoj de Karlo mutigas ŝin LGA ; blankaj, molaj tapiŝoj mutigis la paŝojn FdO .
angle:
 mute
beloruse:
1. змоўкнуць 2. прымусіць, заставіць маўчаць
ĉeĥe:
 umlčet
france:
1. rendre muet 2. faire taire
germane:
1. stumm machen 2. verstummen lassen, zum Schweigen bringen
hispane:
 silenciar
hungare:
1. elnémít 2. elhalgattat
indonezie:
 membungkam
nederlande:
 verstommen (tr.)
pole:
 oniemić, czynić niemową
rumane:
 înmărmurit, face mut
ruse:
1. лишить дара речи 2. заставить молчать
slovake:
 umlčať
ukraine:
 зробити німим, відібрати мову

mutiĝi

Iĝi nekapabla paroli; eksilenti: ili mutiĝas kiel ŝtono [4]; la pastroj […] mutiĝis post tia konsilo [5]; la ĉeestantoj mutiĝis de surprizo [6]; [en] la arbaro […] kvazaŭ laŭ sorĉa frapo, ĉio mutiĝis [7]; ĉirkaŭis min granda silento, kvazaŭ ĉio estas mortinta kaj mutiĝinta FdO ; momente, pro indigno, mi absolute mutiĝis Ĉukĉoj ; mia edzino ekvidante min preskaŭ mutiĝis pro ĝojo de la revido VaK .
angle:
 be struck dumb
beloruse:
 зьнямець
ĉeĥe:
 oněmět, zmlknout
france:
 devenir muet
germane:
 verstummen
hispane:
 enmudecer
hungare:
 elnémul
indonezie:
 terdiam
nederlande:
 verstommen (ntr.)
pole:
 zaniemówić, niemieć, oniemieć
rumane:
 usca, fi lovit prost
ruse:
 онеметь
slovake:
 onemieť, zmĺknuť
ukraine:
 оніміти, заніміти

mutulo

Homo, kiu estas muta, kiu ne povas voĉe paroli: mutulo […] ne malfermas sian buŝon [8]; mutuloj ja parolas per la manoj [9]; doni al la homoj de malsamaj popoloj, kiuj staras unu antaŭ alia kiel mutuloj, la eblon komprenadi unu alian EE . VD:balbutulo
beloruse:
 нямко, нямы
france:
 muet (subst.)
germane:
 Stummer
pole:
 niemowa
rumane:
 mut, fără voce
tibete:
 ལྐུགས་པ་
ukraine:
 німий (ім.)

surdomutulo, surdmutulo

Homo, kiu estas surdulo1 kaj mutulo: ne aŭdas kaj ne, aŭ ne kontentige voĉe parolas: oni ne naskiĝas laŭvole kiel surdomutulo nek samseksamulo [10]; gestlingvo de surdmutuloj [11]; surdmutulo ellernas la parolon el la lipoj de aliaj, kvankam la voĉon, kiun tiu elbuŝigas, li neniam travivas laŭesence VaK .
Rim.: Ĉar ordinare simple temas pri surdulo, kiu kun konvena trejnado povas lerni kaj esprimi sin voĉe kaj gestlingve, la nomo surdmutulo aplikata al surdulo, estas konsiderata diskriminacia.
beloruse:
 глуханямы
france:
 sourd-muet (subst.)
germane:
 Taubstummer
pole:
 głuchoniemy
rumane:
 surdomut

administraj notoj