paliativ/o Z PV

paliativo

1.  
MED Kuracilo, kiu provizore mildigas malsanon, ne resanigante la malsanulon. VD:surogato
2.
(figure) Duonefika kaj provizora rebonigilo: neniaj kompromisaj paliativoj donos pacon al la homaroZ ; impostaj paliativoj [1]; multlingvismo ne devas kaŝi la ŝtelpaŝan trudadon de la tutangla paliativo [2].
angle:
palliative
beloruse:
1. паліятыў 2. паўмера
ĉeĥe:
paliativ, paliativum
france:
2. expédient (subst.), palliatif (subst.)
germane:
1. Palliativum 2. Notbehelf, Flickwerk
hungare:
1. tünetkezelő gyógyszer, palliatívum 2. tünetkezelő, szükségmegoldás
katalune:
paliatiu, mitigant (subst.)
nederlande:
1. pijnstillend middel, palliatief (zn.) 2. halve maatregel
pole:
1. paliatyw, półśrodek 2. półśrodek, środek mało skuteczny
portugale:
2. paliativo
ruse:
паллиатив 2. полумера
slovake:
zmierňovací prostriedok
svede:
1. palliativ

paliativa

Helpa sed ne solva: ĉio ĉi estas paliativaj rimedoj [3]; celata estu bona paliativa flegado por mildigi la doloron de la ĉevivfinaj pacientoj, ne ilin mortigi [4].
3. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, ĉapitro 21a, p. 128a
4. Monato, D. E. Rogers: Jes kaj ne, 2003
angle:
palliative
beloruse:
паліятыўны
ĉeĥe:
bolest utišující, paliativní
france:
palliatif (adj.)
germane:
palliativ
hungare:
tünetkezelő
katalune:
paliatiu, atenuant (adj.)
nederlande:
palliatief (bn.)
pole:
paliatywny, objawowy, łagodzący, uśmierzający np. ból, mało skuteczny
ruse:
паллиативный, дающий временное облегчение
slovake:
utišujúci bolesť

paliativi

(tr)
Parte aŭ malperfekte kuraci, kompensi, rebonigi: dua letero de Jano ne multe paliativis ŝian senton de senefikeco, ĉar ĝi estis same lakona kiel la unua [5].
5. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978
france:
pallier

administraj notoj

~o: Mankas verkindiko en fonto.