9ŝalt/i SPV

9ŝalti  

(tr)
ELE Fermi elektran cirkviton, tiel ke la kurento povas trapasi: ŝalti la lumon, la ekbrulon (de motoro). VD:komuti
angle:
switch on, turn on
beloruse:
уключаць (сьвятло, электрычнасьць)
france:
fermer (un circuit), enclencher (un mécanisme), allumer (mettre en fonctionnement), mettre en circuit ~i la lumon: allumer la lumière
germane:
einschalten
hispane:
encender (un aparato eléctrico), poner en marcha (un aparato eléctrico), cerrar(un circuito eléctrico) ~i la lumon: encender la luz
hungare:
bekapcsol ~i la lumon: felgyújta a villanyt
itale:
accendere (dare corrente, mettere in funzione)
nederlande:
aansteken (licht), aanzetten
pole:
włączać, zapalać
portugale:
ligar
ruse:
включить

9ŝaltilo SPV  

ELE Aparato, provizita per prem- aŭ baskulbutono, kaj servanta jen por ŝalti, jen por malŝalti elektran kurenton: duvoja ŝaltilo.
angle:
switch
beloruse:
пераключальнік , уключальнік, выключальнік
bulgare:
(електрически) ключ, шалтер
france:
interrupteur
germane:
Schalter
hispane:
interruptor, conmutador
hungare:
kapcsoló
itale:
interruttore
nederlande:
schakelaar
pole:
wyłącznik
portugale:
interruptor
ruse:
выключатель

baskulŝalto  

ELE Ŝaltilo, kiu funkcias per baskula movo.
angle:
toggle switch
beloruse:
пераключальнік , тумблер
france:
interrupteur à bascule
hispane:
conmutador de palanca
hungare:
billenőkapcsoló
itale:
interruttore
pole:
przełącznik, wyłącznik dwupozycyjny
ruse:
переключатель , тумблер

9malŝalti PIV1 , elŝalti  

(tr)
ELE Malfermi elektran cirkviton, tiel ke la kurento ne povas trapasi: malŝalti la lumon, la ekbrulon de motoro, la radioaparaton; ne elŝaltu, ni tuj dissendos la daŭrigon de la programo!
angle:
switch off, turn off
beloruse:
выключаць (электрычнасьць, сьвятло), адключаць
estone:
lülitada
france:
ouvrir (un circuit), éteindre (un mécanisme), arrêter (faire cesser le fonctionnement), mettre hors circuit
germane:
ausschalten
hispane:
desconectar, apagar (un aparato eléctrico), parar (un aparato eléctrico), abrir (un circuito eléctrico)
hungare:
kikapcsol
itale:
spegnere (togliere corrente, arrestare)
nederlande:
uitschakelen, afzetten, doven (licht)
pole:
wyłączać, gasić
portugale:
desligar
ruse:
выключить, отключить

memŝaltilo

ELE Aŭtomata ŝaltilo, funkcianta per si mem je certaj kondiĉoj.
angle:
automatic switch
beloruse:
аўтаматычны пераключальнік , аўтаматычны ўключальнік , аўтаматычны выключальнік
germane:
automatischer Schalter
hispane:
interruptor automático
hungare:
automata kapcsoló
itale:
interruttore automatico
nederlande:
automatische schakelaar
pole:
wyłącznik automatyczny
ruse:
автоматический выключатель

administraj notoj

pri ~ilo :
    En la difino aperas "prembutono" kaj "baskulbutono". La unua estas
    prialudita
    en ekzemplo ĉe "buton", sed la dua tute mankas.
    [MB]
  
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ilo : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
baskul~o: Mankas dua fontindiko.
baskul~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~i , el~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mem~ilo: Mankas dua fontindiko.
mem~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.