*tan/i

*tani

TEK (tr)
Transformi per taŭgaj procedoj bestan felon en ledon: [ĉe] barilo […] pendis feloj kaj haŭtoj, krudaj kaj tanitaj [1]; maljuna homo, kiu havas vizaĝon de l' koloro de tanita haŭto [2]; (figure) lia profesio tiel tanas al li la felon, ke ĝi longan tempon kontraŭstaras al akvo [3]; (frazaĵo) tani al iu la haŭton (severe riproĉi iun) PrV . VD:kapo, lavi, prediko, sapumi
angle:
tan
beloruse:
дубіць (скуру), вырабляць (скуру)
ĉeĥe:
tvrdit, utvrzovat, vydělat kůži, vydělávat kůži, vyčinit kůži, vyčiňovat kůže, činit kůži
ĉine:
制革 [zhìgé]
france:
tanner ~i al iu la haŭton: passer un savon à quelqu'un.
germane:
gerben ~i al iu la haŭton: jemandem das Fell gerben.
hispane:
curtir
hungare:
cserez
japane:
なめす, 打ちすえる [うちすえる]
katalune:
adobar, assaonar
nederlande:
looien
pole:
garbować
portugale:
curtir (pele), surrar
ruse:
дубить
slovake:
vypracovať kožu činidlom
svede:
garva
ukraine:
дубити (шкіру)

tanilo

TEK
Substanco uzata por tani felojn.
angle:
tannin
beloruse:
дубільнае рэчыва
ĉeĥe:
tříslivo, tříslovina, činící látka
ĉine:
鞣質 [róuzhì], 鞣质 [róuzhì], 栲胶 [kǎojiāo], 栲膠 [kǎojiāo], 鞣酸 [róusuān]
france:
tanin
germane:
Gerbstoff
hispane:
tanino
hungare:
cserzőanyag
japane:
皮なめし剤 [かわなめしざい], タン皮 [タンかわ]
katalune:
adob, taní
nederlande:
run
pole:
garbnik
ruse:
дубильное вещество
slovake:
garbiarske činidlo
ukraine:
дубильна речовина, дубильна кора

tanisto

TEK
Homo, kies okupo estas tanado.
angle:
tanner
beloruse:
дубільнік, гарбар
ĉeĥe:
koželuh
ĉine:
制革技工 [zhìgéjìgōng], 制革工人 [zhìgégōngrén], 製革工人 [zhìgégōngrén]
germane:
Gerber
japane:
皮なめし職人 [かわなめししょくにん]
katalune:
blanquer, adobador
pole:
garbarz
slovake:
garbiar
ukraine:
дубильник, шкіряник, кожум’яка

tanejo

TEK
Loko, kie oni tanas: [ŝi] venis, kiel ŝi diris, por proponi akciojn de sia tanejo [4]; ili vizitis grandajn tanejojn kaj stablojn de sandaloj, fandejojn [5].
angle:
tannery
beloruse:
дубільня
ĉeĥe:
koželužna
ĉine:
硝皮厂 [xiāopíchǎng], 硝皮廠 [xiāopíchǎng]
germane:
Gerberei
katalune:
adoberia
pole:
garbarnia
slovake:
garbiareň
ukraine:
дубильня

administraj notoj

~ilo: Mankas fontindiko.
~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~isto: Mankas fontindiko.
~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.