*tuk/o

*tuko

TEKS Peco da teksaĵo uzata por iu celo: tablon ornamas ne tuko, sed kuko PrV ; tablo, kovritan per kotona retotuko IK ; sur la ora altaro ili sternu bluan tukon [1]; ili komercis kun vi per belegaj ŝtofoj, purpuraj kaj broditaj tukoj [2]; li […] komencis lavi la piedojn de la disĉiploj kaj viŝi ilin per la tuko, per kiu li estis zonita [3]; longa blanka tuko malstreĉe kaj malpeze kovris ŝiajn belajn membrojn [4]; ŝi ligas ĉirkaŭ la kolon la safrane flavan tukon [5]; neniu staris malĝoje apud la mortinto […] lia vizaĝo estis kovrita per blanka tuko [6]; kadavra tuko [7]; sep litetoj, sur ĉiu estis sternita blanka tuko [8]; kun tukoj, gardantaj la nukon kontraŭ la suno [9]; li mallevis la lanajn tukojn de la tendo [10]; servanto kun teleroj kaj telertuko [11]; granda nigra tuko volvis la kapon de la virino [12].
angle:
 cloth
beloruse:
 хустка, кавалак палатна, абрэзак тканіны
ĉeĥe:
 šátek
france:
 pièce de tissu
germane:
 Tuch kadavra ~o: Leichentuch.
hispane:
 trapo, trozo de tela
hungare:
 kendő, lepel, terítő
itale:
 panno (pezzo di stoffa), pezza, straccio (pezzo di stoffa)
nederlande:
 doek, kleed, laken
pole:
 chusta, chustka, tkanina (kawałek)
portugale:
 pano, tecido
ruse:
 платок, тряпка
slovake:
 šatka
ukraine:
 прямокутний шматок тканини з певним призначенням, хустка, хустина, скатерка, рушник

*antaŭtuko

TEKS Tuko, kiun oni portas antaŭ si por ŝirmi la vestojn kontraŭ malpurigo: botista bubo kun leda antaŭtuko kaj pantofloj [13]; siajn manojn ŝi kaŝis sub la antaŭtuko [14]; en sia malnova antaŭtuko ŝi portis amason da alumetoj [15]; Dorina rapide demetis la antaŭtukon, surmetis la pluvmantelon kaj eliris eksteren [16].
angle:
 apron
beloruse:
 фартух
bulgare:
 престилка
france:
 tablier
germane:
 Schürze, Lätzchen
hungare:
 kötény
itale:
 grembiule
nederlande:
 schort
pole:
 fartuch
ruse:
 передник, фартук
ukraine:
 фартух, запаска

bantuko

TEKS Granda sorba tuko uzata por sekigi la korpon post banado aŭ lavado: tualetrobo el maldika blua ŝtofo, tenata kune ĉe la zono per bantuko [17]. (figure) oni evitas gravajn, tamen tiklajn demandojn, kaŝante sin malantaŭ la bantukon de „neŭtraleco” [18].
17. Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, ĉe Lev Tolstoj en Jasnaja Poljana
18. Monato, David Kelso: Kiuj sendependiĝu? (10)
angle:
 towel
beloruse:
 ручнік, уціральнік
bulgare:
 кърпа, хавлия
ĉeĥe:
 osuška
france:
 serviette de bain
germane:
 Badetuch, Handtuch
hispane:
 toalla
hungare:
 flaneltörülköző, fürdőlepedő
itale:
 telo da bagno, asciugamano (telo da bagno)
katalune:
 tovallola
nederlande:
 handdoek, badhanddoek
pole:
 ręcznik kąpielowy
ruse:
 банное полотенце
slovake:
 osuška, uterák
ukraine:
 мохнатий рушник, купальне простирадло

buŝtuko

TEKS Tuko uzata por purigi la lipojn post manĝado aŭ trinkado: li viŝis la buŝon per la buŝtuko kaj komencis kun sia kutima senpasia esprimo Metrop .
angle:
 napkin
beloruse:
 сурвэтка
bulgare:
 салфетка
france:
 serviette de table
germane:
 Serviette
hispane:
 servilleta
hungare:
 asztalkendő, szalvéta
itale:
 tovagliolo
katalune:
 tovalló
nederlande:
 servet
pole:
 serwetka, chusteczka do ust
portugale:
 guardanapo
ruse:
 салфетка
ukraine:
 серветка

kaptuko

TEKS Hararkovra tuko uzata kiel kapvesto: la Sinjoro forigos la ornamon de la ĉenetoj […] kaj la kapornamojn kaj la kaptukojn [19]; Vetiha forprenis la kaptukon kaj ĵetis ĝin sur la plankon [20].
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 3:18-23
20. J. Modest: Vetiha, Monato, 2001:2, p. 26a
beloruse:
 хуста, хустка
ĉeĥe:
 šátek na hlavu
france:
 fichu (de tête), foulard (de tête)
germane:
 Kopftuch
hungare:
 fejkendő
itale:
 fazzoletto da capo, foulard
nederlande:
 hoofddoek
pole:
 chusta, chustka na głowę
ruse:
 платок (головной убор)
slovake:
 šatka na hlavu
ukraine:
 хустина

koltuko

TEKS Longa tuko metita aŭ diversmaniere volvita ĉirkaŭ la kolo, uzata orname kaj kontraŭ suno aŭ malvarmo: tia sama bela koltuko, kiel Kristino havas [21]; pioniro kun ruĝa koltuko ekstaris ĉe la lernejo-pordo kaj tre false ekkantis [22]; ŝi forprenas dikan lanan koltukon [23]. VD:ŝalo
angle:
 scarf
beloruse:
 шалік
ĉeĥe:
 šála, šátek na krk
france:
 cache-nez, écharpe, foulard
germane:
 Halstuch
hispane:
 bufanda
hungare:
 sál
katalune:
 bufanda
nederlande:
 halsdoek
pole:
 apaszka, chusta, arafatka (chusta o charakterystycznym wzorze), gawroszka (chusta o charakterystycznym wzorze), szalik
ruse:
 шейный платок, шарф, кашне
slovake:
 šál
ukraine:
 галстук, хустка на шию

kovrotuko

TEKS Vualo: ŝi prenis la kovrotukon kaj kovris sin [24]; li faris kovrotukon por la pordo de la tabernaklo [25].
beloruse:
 покрыўка, посьцілка
ĉeĥe:
 desky knihy, kryt, poklop, pokrývka
france:
 bâche, couverture (bâche), voile (bâche)
germane:
 Schleier
hungare:
 terítő, takaró
itale:
 velo, cortina (di tesuto)
nederlande:
 deksel
pole:
 narzuta, nakrycie, okrycie, kapa, pokrowiec
ruse:
 покрывало
slovake:
 deka, prikrývka, veko, vrchnák

littuko, litotuko

TEKS Granda tola aŭ kotona tuko, per kiu oni kovras litan matracon aŭ kiun oni surtiras super sin por dormi: por envolvo servis maldelikata lana litotuko, [26]; [ŝi] pretigos al vi molan liton, […] metos tutan litotukon, molan litkovrilon [27]; oni disponigas la necesan matracon, kusenon, littukon, kovrilon [28].
angle:
 sheet
beloruse:
 прасьціна
bulgare:
 чаршаф
ĉeĥe:
 prostěradlo
france:
 drap de lit
germane:
 Bettlaken, Bettwäsche
hispane:
 sábana
hungare:
 lepedő
itale:
 lenzuolo
katalune:
 llençol
nederlande:
 laken, beddelaken
pole:
 prześcieradło
portugale:
 lençol
ruse:
 простыня
slovake:
 posteľná plachta
tibete:
 ཉལ་ཆས་
ukraine:
 простирадло, простирало

mantuko

TEKS Viŝilo: ekipinte vin per banmantelo kaj mantukoj, senvestiĝu rapide kaj enakviĝu tuj [29]. SUB:bantuko
angle:
 towel
germane:
 Handtuch
svede:
 handduk
tibete:
 ཨ་ཅོར་
ukraine:
 рушник (для рук)

mortotuko, tombotuko

TEKS Tolaĵo, per kiu oni ĉirkaŭvolvas la korpon de mortinto: mortinto […] kun la manoj kaj piedoj ligitaj per tombotukoj [30]; [ili] firme ĉirkaŭvolvis lin […] tutkorpe de kapo ĝis piedfingroj per longa blanka mortotuko kaj enterigis lin [31].
angle:
 shroud
beloruse:
 саван
ĉeĥe:
 rubáš
france:
 linceul, suaire
germane:
 Leichentuch
hungare:
 szemfedél, halotti lepel
itale:
 sudario
nederlande:
 lijkwade
pole:
 całun
ruse:
 саван
slovake:
 rubáš
ukraine:
 саван, плащаниця

naztuko

TEKS Poŝtuko: naztukon kun sia nomo ŝi donacis al la ĉasisto [32]; ŝi iom rektigis sin, viŝis la okulojn kaj la vizaĝon per naztuko [33].
angle:
 handkerchief
beloruse:
 насоўка
ĉeĥe:
 kapesník
france:
 mouchoir
germane:
 Taschentuch
hispane:
 pañuelo
hungare:
 zsebkendő
itale:
 fazzoletto (da naso)
katalune:
 mocador
nederlande:
 zakdoek
pole:
 chusteczka do nosa, chustka do nosa
ruse:
 носовой платок
slovake:
 kapesník, vreckovka
ukraine:
 носовик, носова хустинка/хустка

nukotuko

Tuko pendanta malantaŭe de kapvesto aŭ fiksita ĉirkaŭ la kolo kovranta la nukon protektante kontraŭ suno, vento aŭ malvarmo: li kovris la kapon per malgranda gvardia kasko, de kiu pendis nukotuko [34].
germane:
 Nackentuch

polvotuko

TEKS Tuko, uzata seka por forigi polvon de horizontalaj surfacoj: ordigante la ĉambron, ŝi forviŝadis polvon per polvotuko, bruadis per la seĝoj, purigadis kaj viŝadis la manĝilaron [35].
35. Aleksandro Grin: La mondo brilanta
angle:
 dust cloth
ĉeĥe:
 prachovka
france:
 chiffon à poussière
germane:
 Staubtuch
hungare:
 porrongy
itale:
 panno per la polvere, straccio per la polvere
nederlande:
 stofdoek
pole:
 ściereczka do kurzu
ruse:
 тряпка для пыли
slovake:
 prachovka

poŝtuko

TEKS Eta tuko, kiun oni elpoŝigas por viŝi ŝviton aŭ nazan mukon: [li] viŝis al si la okulojn per blanka poŝtuko [36]; li havis kataron, teruran kataron, tiel ke li prefere povus uzi litotukon anstataŭ poŝtukon [37]. SIN:naztuko
angle:
 handkerchief
beloruse:
 насоўка
france:
 mouchoir
germane:
 Taschentuch
hispane:
 pañuelo
hungare:
 zsebkendő
itale:
 fazzoletto
katalune:
 mocador
nederlande:
 zakdoek
pole:
 chusteczka do nosa, chustka do nosa
ruse:
 носовой платок
ukraine:
 носовик, носова хустинка/хустка

sekigtuko

TEKS Tuko uzata por sekigi manĝo-vazaron post lavado: sekigtuko transprenas humidon per rekta kontakto, per sorba aŭ frota movo [38].
angle:
 tea towel
beloruse:
 ручнік (кухонны)
ĉeĥe:
 osuška
france:
 torchon à vaisselle
germane:
 Geschirrtuch
hungare:
 konyharuha
itale:
 asciugapiatti
nederlande:
 theedoek
pole:
 ściereczka do naczyń
ruse:
 кухонное полотенце
slovake:
 osuška
tibete:
 ཨ་ཅོར་

tablotuko

TEKS Granda tuko, per kiu oni kovras tablon, precipe dum manĝoj, ŝirme aŭ orname: la tablo estis kovrita per blindige blanka tablotuko [39]; kiam li sidis ĉe la tablo li […] disverŝis supon sur la tablotukon [40].
angle:
 tablecloth
beloruse:
 абрус, настольнік
ĉeĥe:
 ubrus
france:
 nappe de table
germane:
 Tischdecke
hispane:
 mantel
hungare:
 asztalkendő, asztalterítő, abrosz
itale:
 tovaglia
katalune:
 estovalles
nederlande:
 tafelkleed, tafellaken
pole:
 obrus, serweta
rumane:
 faţă de masă
ruse:
 скатерть
slovake:
 obrus
ukraine:
 скатерка, скатертина, скатерть, обрус

viŝtuko

TEKS Tuko ofte ĉifona, uzata por purige viŝi aĵojn: li prenis viŝtukon [41]; j lia vizaĝo estis ĉirkaŭligita per viŝtuko [42]; kiu pordo kuirejen ― ĉu tiu kun malpura viŝtuko surporde [43]?
41. La Nova Testamento, Johano 13:4
42. La Nova Testamento, Johano 11:44
43. Monato, Saliko: En fremda lando
beloruse:
 ручнік, уціральнік
france:
 chiffon, serpillère
germane:
 Wischtuch
hispane:
 paño
hungare:
 törlőrongy
itale:
 strofinaccio
katalune:
 drap
nederlande:
 poetsdoek
pole:
 ściereczka do wycierania, ścierka, ręcznik
portugale:
 toalha de mão, toalha rosto, pano de enxugar
ruse:
 полотенце
ukraine:
 рушник (для витирання) (меблів, посуду і т.п.), ганчірка, шмата, шматина

zontuko

TEKS Simpla vesto el tuko pendanta de la zono antaŭ la seksorgano: kaftanoj, kun zontuko kaj pantalono [44]; ili portis nur zontukon el la sama ŝtofo [45].
44. Monato, Judit Felszeghy: Ne nur sporto, ankaŭ vivoformo
45. E. R. Burroughs, trad. G. Mickle: Ĉe la koro de la Tero, ĉapitro 3a
france:
 pagne
germane:
 Lendenschurz
itale:
 perizoma
pole:
 przepaska biodrowa

administraj notoj

buŝ~o: Mankas dua fontindiko.
man~o: Mankas dua fontindiko.
nuko~o : Mankas dua fontindiko.
polvo~o: Mankas dua fontindiko.
sekig~o: Mankas dua fontindiko.