*vual/o PV

*vualo

1.
TEKS Peco de ŝtofo, tuko, uzata por kaŝi, kovri ion, precipe la vizaĝon de virinoj: viaj okuloj estas kolombaj, malantaŭ via vualo [1]; li donis al li purpuran skarpon kaj vualon el muslino [2]; la vento kaptadis ŝian longan blankan vualon kaj iu ŝin vidis [3]; ŝia tula vualo ŝin envolvis per nubiĝanta amaso [4]; funebra vualo [5]; oni vidis tra la polva nebulo kvazaŭ tra vualoj [6]; la muroj de la neĝa kabano falis kiel aera, malpeza, nebula vualo [7]. SIN:kovrotukoVD:gazo
2.
(figure) Ĉio, kio kaŝas la veron aŭ la realon, kio malhelpas rigardi ion klare: kvazaŭ vualo foriĝus de tiu unue nekomprenebla afero [8]; kiam ajn oni turnas sin al la Sinjoro, la vualo estas forprenata [9]; anĝelo kuŝigis siajn flugilojn kiel vualon ĉirkaŭ la dormanto [10]; ŝiaj palpebroj ŝvelis, la pupiloj kovriĝis per vitreca vualo Marta ; unuaj fumvualoj en la kvieta aero [11]; salikoj vestis sin per delikata vualo el graciaj florpendaĵoj [12]; rigardante unu alian tra la vualo de l’ konvinko pri nia senpekeco [13]; de tempo al tempo la memoro de la pasintaj suferoj, […] ĵetis funebran vualon sur ŝiajn novajn ĝojojn [14]; Dio malfermos viajn okulojn al la lumo kaj forigos de ili la vualon [15]. VD:enigmo2, iluzio, mistero, nebulo3, nubo2
angle:
veil
beloruse:
вуаль, вэлюм
bretone:
gouel
ĉeĥe:
plachetka, plena, rouška, šátek
france:
voile (tissu)
germane:
Schleier
hispane:
velo
hungare:
fátyol
japane:
ベール, 覆い [おおい], 覆い隠すもの [おおいかくすもの]
katalune:
vel
nederlande:
sluier
portugale:
véu
ruse:
вуаль
slovake:
plienka, rúška, šatka
ukraine:
вуаль, покривало, покров

vuali

(tr)
1.
Kovri, kaŝi per vualo aŭ vualsimila tegaĵo: [ŝi] kovris sin per kovrotuko kaj vualis sin, kaj sidiĝis [16]; la okuloj de la reĝino ekridetis, sed ŝi vualis ilin per siaj longaj okulharoj [17]; la dikan kolon li vualis, kiel ordinare, per silka tuko [18]; nevualita vizaĝo [19]. VD:envolvi, maski1
2.
(figure) Kovri, konfuzante aŭ malhelpante la rigardon: la kolero […] vualis miajn okulojn [20]; ploro vualis miajn okulojn [21]; [lia] deveno estas vualita per malenviinda mistero [22]; ĉe tiu ĉi penso la okulojn de Vinicius vualis mallumo [23]; mallumo komencis vuali la urbon pli frue, ol ordinare [24]; malproksime, vualita de nebulo, briletis Nilo [25]; [la] ondoj estis […] flavruĝaj per vualitaj radioj de nebula vespersuno [26]; kiam nokto vualas, ĉiuj koloroj egalas PrV . VD:maski2, kaŝi2
angle:
veil
beloruse:
завуаляваць, пакрыць вуальлю
bretone:
goueliañ
ĉeĥe:
ututlat, zahalit, zakrýt, zamlžit
france:
voiler kiam nokto ~as, ĉiuj koloroj egalas: la nuit tous les chats sont gris.
germane:
verschleiern
hispane:
velar, ocultar
hungare:
lefátyoloz, elkendőz
japane:
ベールをかける [べーるをかける], 覆いをかける [おおいをかける], 覆い隠す [おおいかくす]
katalune:
1. velar, envelar 2. ocultar
nederlande:
sluieren, omsluieren
ruse:
покрыть вуалью, завуалировать
slovake:
ututlať, zahaliť, zahmliť, zakryť
ukraine:
закутати покривалом, вуаллю, перен. завуалювати

senvuala

Tute malkaŝa: mi senvuale diros al vi, ke... preĝanta aŭ profetanta kun kapo senvuala [27]; posedi puran koron kaj senvualan, sanan intelekton [28]. VD:honesta, malfermita3, senĝena
27. La Nova Testamento, I. Korintanoj 11:5
28. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro VII
beloruse:
незавуаляваны, адкрыты
france:
sans fard
germane:
unverhüllt, ungeschminkt, unverblümt
katalune:
obertament

senvualigi

Forigi la vualon de iu aŭ io: (figure) konfesi, ke li ĉeestis […] estis samtempe senvualigi liajn amrilatojn kun fraŭlino Kolardo [29]; (figure) senvualigi misterojn [30]. VD:malkaŝi, malkovri2
angle:
unveil, reveal
beloruse:
зьняць вуаль
bretone:
dioueliañ
ĉeĥe:
odhalit, odkrýt, sejmout závoj
france:
dévoiler
germane:
entschleiern
hungare:
fellebbenti a fátylat, leleplez
japane:
ベールをはぐ [べーるをはぐ], 除幕する [じょまくする], 暴露する [ばくろする]
katalune:
desvelar
nederlande:
ontsluieren
slovake:
odhaliť, zbaviť závoja

administraj notoj