tradukoj: be bg ca cs de en es fr hu it ms nl pl pt ru sk sv

4abstin/i

abstini  

(ntr)
1.
Sin deteni, pro principo, de iaj plezurigaj agoj (manĝi, trinki, fumi, ktp); sin deteni manĝi aŭ trinki ion pro medicina motivo: abstini je kafo, je amoro.
2.
KAT Neuzi viandon en difinitaj tempoj.
VD:sin deteni, fasti.

abstinado  

Stato aŭ vivmaniero de iu, kiu abstinas; abstinenco: la katolika abstinado estas mildigo de fasto PIV1 . VD:dieto

abstinema

Kiu volonte aŭ kutime abstinas.

abstinulo

Persono kiu kutime abstinas, sin detenas de iuj plezuraĵoj: mi povis fini nian biciklan komercon per intervira manpremo, sed sen negoca drinko, ĉar tiu kuzo apartenas al la abstinula branĉo de mia familio [1].

tradukoj

anglaj

~i: abstain; ~ado: abstinence.

belorusaj

~i: устрымлівацца; ~ado: устрыманьне, абстынэнцыя.

bulgaraj

~i: въздържа; ~ado: въздържане.

ĉeĥaj

~i: abstinovat, odříkat si, zdržovat se (něčeho), zříkat se; ~ado: abstinence, abstinování.

francaj

~i: s'abstenir (de), faire abstinence, faire maigre; ~ado: abstinence, privation, ascèse; ~ema: abstinent; ~ulo: abstinent.

germanaj

~i 1.: abstinent sein, sich [des Alkoholgenusses] enthalten ; ~i 2.: sich [des Fleischgenusses] enthalten; ~ado: Abstinenz, Enthaltsamkeit; ~ema: abstinent, enthaltsam; ~ulo: Abstinenzler.

hispanaj

~i: abstenerse; ~ado: abstinencia; ~ema: abstemio; ~ulo: abstemio.

hungaraj

~i 1.: tartózkodik ; ~i: megtartóztatja magát, tartózkodik a húsevéstől; ~ado: absztinencia, önmegtartóztatás; ~ema: absztinens, önmegtartóztató; ~ulo: absztinens, önmegtartóztató.

italaj

~i 2.: mangiar di magro; ~i: astenersi (non consumare); ~ado: astinenza (rinuncia o non consumazione).

katalunaj

~i: abstenir-se; ~ado: abstinència; ~ema: abstinent (adj.); ~ulo: abstinent (subst.).

malajaj

~i: berkecualikan.

nederlandaj

~i 1.: zich onthouden van; ~ado: onthouding.

polaj

~i: powściągać się, powstrzymywać się; ~ado: powściągliwość, abstynencja.

portugalaj

~i: abster-se; ~ado: abstinência; ~ema: abstinente.

rusaj

~i: воздерживаться; ~ado: воздержание , абстиненция.

slovakaj

~i: zdržať sa (konzumácie) ; ~i: abstinovať, zdržať sa; ~ado: abstinencia, zdržanie sa.

svedaj

~i 1.: vara avhållsam; ~ado: avhållsamhet.

fontoj

1. S. Johansson: Biciklo de Eterno, 1992

~i: Mankas fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ado: Mankas dua fontindiko.
~ado: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ema: Mankas fontindiko.
~ema: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ulo: Mankas dua fontindiko.


ℛevo | datumprotekto | abstin.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.29 2020/01/18 15:10:27