tradukoj: be bg de en es fr hu it nl ru sk

aŭtent/a Fab3 , 1aŭtentik/a PV

aŭtenta, aŭtentika  

Nedubeble certa, vera, originala, ne falsita, aŭtenta: aŭtentika dokumento; aŭtentika rakonto [1]; la aŭtentika teksto de la Deklaracio [2]; la babilado de la kamparano estas aŭtentika [3]; Ĉar okuloj, vangoj, buŝo / Estas fruktoj aŭtentikaj / Sen bezono de retuŝo / Per artaĵoj kosmetikaj [4]; mezepokaj verkoj prezentataj per aŭtentikaj muzikiloj[5]. en la aŭtenta „Pinyin“, tonmarkoj estas integra parto de literumado [6]; la aŭtorino […] decidis akcepti nur plurvortaĵojn kiel aŭtentajn frazeologismojn [7].

aŭtentaĵo, aŭtentikaĵo

Io aŭtenta: ili volas vidi aŭtentikaĵojn, ne imitaĵojn [8].

aŭtenteco, aŭtentikeco  

Eco de io aŭtenta: oni dubas pri ĝia aŭtenteco [9]; la papo Leono la 13a proklamis al la mondo la aŭtentikecon de la restaĵoj de Sankta Jakobo [10]; ĉiuj proverboj en Esperanto venas el tiu ĉi sola fonto, pro kio iam oni aŭdas niacirkle dubeman opinion pri ties aŭtenteco [11]; estis ege plaĉa ideo de la aŭtoro, ĝenerale preni la pli originajn nomo-formojn: tio vere kontribuas al sento pri aŭtenteco [12].

aŭtentigi, aŭtentikigi  

(tr)
Oficiale certigi la aŭtentecon: papo Leono la 13-a per katedra letero en 1884 aŭtentigis la relikvojn de la apostolo [13].

malaŭtenta, malaŭtentika  

Ne vera, ne origina, falsita: la malaŭtenta, do la sofisma „filozofio” […] provas eĉ la plej primitivajn konstatojn esprimi en laŭeble meandraj, pezaj kaj malfacile kompreneblaj frazegoj [14]; malaŭtentika, malsincera, sirope elgutanta ĉarmo [15]. VD:apokrifa

tradukoj

anglaj

~a, aŭtentika: authentic; ~eco, aŭtentikeco: authenticity; ~igi, aŭtentikigi: authenticate; mal~a, malaŭtentika: inauthentic.

belorusaj

~a, aŭtentika: аўтэнтычны, сапраўдны, пэўны; ~eco, aŭtentikeco: аўтэнтычнасьць, сапраўднасьць, пэўнасьць; ~igi, aŭtentikigi: засьведчыць, пасьведчыць; mal~a, malaŭtentika: неаўтэнтычны, несапраўдны.

bulgaraj

~a, aŭtentika: автентичен, истински, достоверен; ~eco, aŭtentikeco: автентичност, истинност, достоверност; ~igi, aŭtentikigi: удостоверявам авторството на, удостоверявам истинността на.

francaj

~a, aŭtentika: authentique; ~eco, aŭtentikeco: authenticité; ~igi, aŭtentikigi: authentifier; mal~a, malaŭtentika: inauthentique.

germanaj

~a, aŭtentika: authentisch, echt; ~aĵo, aŭtentikaĵo: Original; ~eco, aŭtentikeco: Authentizität, Echtheit; ~igi, aŭtentikigi: authentifizieren, die Echtheit bestätigen; mal~a, malaŭtentika: falsch, verfälscht, unecht.

hispanaj

~a, aŭtentika: auténtico; ~eco, aŭtentikeco: autenticidad; ~igi, aŭtentikigi: autentificar.

hungaraj

~a, aŭtentika: hiteles, valódi, autentikus; ~eco, aŭtentikeco: hitelesség, valódiság; ~igi, aŭtentikigi: hitelesítr.

italaj

~a, aŭtentika: autentico; ~eco, aŭtentikeco: autenticità; ~igi, aŭtentikigi: autentificare.

nederlandaj

~a, aŭtentika: authentiek; ~eco, aŭtentikeco: authenticiteit, echtheid; ~igi, aŭtentikigi: waarmerken, authentificeren.

rusaj

~a, aŭtentika: подлинный, достоверный, аутентичный; ~eco, aŭtentikeco: подлинность, достоверность, аутентичность; ~igi, aŭtentikigi: удостоверять, удостоверить, заверять, заверить, засвидетельствовать.

slovakaj

~a, aŭtentika: autentický.

fontoj

1. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XIV
2. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. La Fundamento
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro II
4. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Vilaĝanino
5. -: Anna kaj Mati Pentus, Monato, jaro 2002a, numero 6a, p. 6a
6. Yamasaki S.: Transskribo de la ĉina, Monato, 1999:4, p. 20a
7. Monato, Boris Kolker: Saĝa kapo duonvorton komprenas
8. Monato, , Hori Yasuo: Fermiĝas la arbaro-domo, 2003
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Post jarmiloj
10. Monato, Rafaela Urueña: Hispanio: Vojoj al la sankta urbo
11. Monato, Boris Kolker: Saĝa kapo duonvorton komprenas
12. G. Berveling: Historia romano pri Jesuo, Monato, 2001:11, p. 28a
13. Le Monde diplomatique' en Esperanto]
14. V. Ošlak: Foje eĉ pensi estas ĝuo, 2003
15. J. Wain, trad. M. Boulton: Sinjoreto Rikardo, Nica Literatura Revuo, 1962-01 ĝis 02, (7/3), p. 93a-106a


ℛevo | datumprotekto | auxten.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.13 2019/10/24 18:10:20