tradukoj: ca de en es fr hu it la pl pt ru

*ĉiz/i

*ĉizi  

(tr)
1.  
BELATEK Prilabori malmolajn materiojn (ŝtonon, lignon, metalon...) per ĉizilo, frapante sur ĝin per martelo kaj forigante ioman materion: sur marmora tabulo estas ĉizita lia nomo; kaj por ĉizi ŝtonojn por enkadrigo, kaj por ĉizi lignon, por fari ĉian laboron[1] VD:skulpti, cizeli.
2.  
PVBELE=cizeli

ĉizilo  

TEK
Ŝtala ilo, longa kaj plata, kun tranĉa ekstremaĵo, uzata por prilabori malmolajn materiojn, kaj havanta ordinare lignan tenilon. Unu tranĉas la feron per ĉizilo[2]

Ĉizilo [3] (Cae)  

Sud-hemisfera stelfiguro (Caelum).

ĉizileto  

TEK
Malgranda ĉizilo, speciale uzata de juvelistoj.

ĉirkaŭĉizi

PIV1 (tr)
Ĉizi ĉe la ĉirkaŭo, por doni proksimuman formon, ekz-e al statuo.

tradukoj

anglaj

~i: chisel; ~ilo: chisel, chiseling tool; Ĉ~ilo : Caelum; ~ileto: mini-chisel.

francaj

~i 1.: ciseler, creuser, façonner; ~ilo: ciseau ; Ĉ~ilo : Burin; ~ileto: ciselet; ĉirkaŭ~i: façonner, dégrossir.

germanaj

~i: meißeln; ~ilo: Meißel; Ĉ~ilo : Grabstichel.

hispanaj

~i: cincelar; ~ilo: cincel; Ĉ~ilo : Cincel.

hungaraj

~i 1.: vés; ~ilo: véső; ~ileto: cizelláló véső.

italaj

~i 1.: scalpellare, intagliare, incidere (legno, pietra, ecc.); ~i: cesellare; ~ilo: scalpello, profilo (ferro da cesello), subbia; Ĉ~ilo : Bulino; ~ileto: bulino, ciappola, gradina; ĉirkaŭ~i: sgrossare, dirozzare.

katalunaj

~i: cisellar; ~ilo: cisell.

latina/sciencaj

Ĉ~ilo : Caelum.

polaj

~i 1.: dłutować, ryć; ~i 2.: cyzelować; ~ilo: dłuto, majzel (region.); Ĉ~ilo : Rylec; ~ileto: dłutko, rylec; ĉirkaŭ~i: ociosywać.

portugalaj

~i: cinzelar; ~ilo: cinzel.

rusaj

~i 1.: долбить (долотом), рубить (зубилом), выбивать (надпись и т.п.), тесать (камень); ~ilo: долото, стамеска, зубило, чекан, резец; ĉirkaŭ~i: обтёсывать, обтесать.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 31:5
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 44:12
3. Galadí-Enríquez, David; Wandel, Amri: La kosmo kaj ni. Galaksioj, planedoj kaj vivo en la universo, FEL, Antverpeno, 2005

~ilo: Mankas dua fontindiko.
Ĉ~ilo : Mankas dua fontindiko.
~ileto: Mankas fontindiko.
~ileto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ĉirkaŭ~i: Mankas dua fontindiko.
ĉirkaŭ~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | cxiz.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.24 2017/04/20 08:10:13