tradukoj: ar be bg ca cs de en es fa fr hu id nl no pl pt ru sk tr

egipt/o

egipto

1.  
HIS Ano de antikva popolo, kiu kreis grandan civilizon en la malsupra fluo de Nilo, en Afriko: Potipanea, flavavizaĝa egipto, en pastra vesto de sia lando ... staris ĉe la pordo [1]; similan teorion li prezentas pri Egiptio, atentigante, ke antikvaj skribaĵoj mencias iujn misterajn marpopolojn kaj tiel nomatajn „reĝojn-paŝtistojn“, de kiuj la egiptoj supozeble heredis sian sperton pri navigado [2]; ŝi havis sklavinon, egiptinon, kies nomo estis Hagar [3].
2.  
POL Egiptujano: la unuan fojon ŝi aŭdis la legendon, kiun la egiptoj rakontas al si pri la struto [4].
3.  
(evitinde) Egiptujo: li estis fama en la tuta Egipto [5]; kion vi aŭdis en Malsupra Egipto? [6]
Rim.: Zamenhof klarigis, de la komenco ĝis nun mi ĉiam uzadis la nomon „Egipto“ ne por la lando, sed por la popolo: la landon mi nomadis „Egiptujo“ [7].

egipta

1.
Rilata al la egiptoj kaj ties kulturo: la melodiojn, verkitajn de la plej bonaj egiptaj komponistoj, fajfas la infanoj en la stratoj [8]; mi devas tie esti kaj vidi Laŭron en la egipta danco Marta .
2.
Egiptuja, rilata al la Egiptujo: egipta ĉefurbo Kairo [9].

Egiptujo ZR  

GEOGPOL Lando en la nordorienta Afriko, kun ĉefurbo Kairo, ĉirkaŭanta la malsupran parton de Nilo, kie iam estiĝis la civilizo de la egiptoj1 kaj kiu nun estas araba ŝtato, teritorio de Araba Respubliko Egiptujo: la du princinoj neniam plu revidus Egiptujon [10]; ĉiuj elirintoj el Egiptujo per Moseo [11]; Mi vin sendos en Egiptujon [12]; li leviĝis, kaj prenis la knabeton kaj lian patrinon nokte, kaj migris en Egiptujon [13]. (EG)

egiptujano  

Loĝanto de Egiptujo: la modernaj egiptujanoj estas, plejparte, araboj kaj koptoj; komparo [...] inter civilizita antikva egiptujano, civilizita nuntempa japano kaj civilizita eŭropano [14]; Omar kaj Ijob esprimis koran dankon kaj ŝaton, kaj la egiptujanoj aprobis ilin per ĝentila riverenco [15];

tradukoj

anglaj

~o 1.: Egyptian; ~o 2.: Egyptian; ~a: Egyptian; E~ujo : Egypt; ~ujano: Egyptian.

arabaj

E~ujo : مصر.

belorusaj

~o 1.: эгіпцянін; ~o 2.: эгіпцянін; ~a: эгіпэцкі; E~ujo : Эгіпэт; ~ujano: эгіпцянін.

bulgaraj

E~ujo : Египет.

ĉeĥaj

~a: egyptský.

francaj

~o 1.: Égyptien (subst.); ~o 2.: Égyptien (subst.); ~a: égyptien (adj.); E~ujo : Égypte, République arabe d'Égypte; ~ujano: Égyptien (subst.).

germanaj

~o 1.: Ägypter; ~o 2.: Ägypter, ägyptischer Staatsbürger; ~a: ägyptisch; E~ujo : Ägypten; ~ujano: Ägypter.

hispanaj

~o 1.: egipcio; ~o 2.: egipcio; ~a: egipcio; E~ujo : Egipto; ~ujano: egipcio.

hungaraj

~o 1.: egyiptomi; ~o 2.: egyiptomi; ~a: egyiptomi; E~ujo : Egyiptom; ~ujano: egyiptomi.

indoneziaj

E~ujo : Mesir.

katalunaj

~o: egipci, egipcià (subst.); ~a: egipci (adj.); E~ujo : Egipte, República Àrab d'Egipte; ~ujano: egipci (subst.).

nederlandaj

~o 1.: Egyptenaar; ~o 2.: Egyptenaar; ~a: Egyptisch; E~ujo : Egypte; ~ujano: Egyptenaar.

norvegaj

~o 1.: egypter; ~o 2.: egypter; ~a: egyptisk; E~ujo : Egypt; ~ujano: egypter.

persaj

~o 1.: مصری; ~o 2.: مصری; ~a: مصری; E~ujo : مصر; ~ujano: مصری.

polaj

~o 1.: Egipcjanin; ~o 2.: Egipcjanin; ~a: egipski; E~ujo : Egipt, Arabska Republika Egiptu; ~ujano: Egipcjanin. ~ino: Egipcjanka.

portugalaj

~o 1.: egípcio; E~ujo : Egito.

rusaj

~o 1.: египтянин; ~o 2.: египтянин; ~a: египетский; E~ujo : Египет; ~ujano: египтянин. ~ino: египтянка.

slovakaj

~a: egyptský.

turkaj

E~ujo : Mısır.

fontoj

1. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉap. 20a
2. Garbhan Macaoidh: Ĉu Esperanto de la Andoj?Monato
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 16:1
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉap. 2a
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XVI
7. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Respondo 47, Oficiala Gazeto, III, 1911, p. 291
8. Monato, Um Keltum'
9. Monato, Um Keltum'
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
11. La Nova Testamento, Hebreoj 3:16
12. La Nova Testamento, La agoj 7:34
13. La Nova Testamento, Mateo 2:14
14. L. L. Zamenhof: Gentoj kaj Lingvo Internacia
15. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉap. 5a


ℛevo | datumprotekto | egipt.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.30 2017/03/19 18:10:15