tradukoj: be ca cs de en es fr hu nl pl pt ru sk

*fibr/o PV

*fibro  

1.  
Relative longaj kaj maldikaj elementoj, kiuj en laŭlonga kunmeto kun similaj elementoj, konsistigas iujn materialojn aŭ histojn: TEKS fibroj de silka fadeno, de kotono, lano aŭ felto; BOT lignaj fibroj; ANA muskola, nerva fibro; MIN cemento kun asbestaj fibroj.
2.  
TEKTEKS Pli-malpli longa drato, meĥanike ricevita elde iuj substancoj: nilona fibro; vitraj fibroj (uzataj por termika izolado); optika fibro.
3.
(figure) Fibro de la homa korpo, konsiderata kiel sidejo de intima sentemo: kontraŭ tiu ĉi mensoga, malnobla kaj kalumnia kulpigo [...] ni protestas per ĉiuj fibroj de nia koro! [1]; suferado, kiu [...] penetrinte la plej malgrandajn fibrojn de ŝia korpo, bolis en ŝia brusto kaj kapo surde kaj mute, sed senĉese Marta; per ĉiuj fibroj de la animo li ankoraŭ volis alkroĉiĝi al la jam iom post iom malaperanta espero [2].

fibreto

1.
Mallonga fibro.
2.
BIO Longa elemento, glata aŭ striita, de la muskolaj fibroj.

fibriĝi

Fariĝi tia, ke la fibroj apartiĝas el la tuto.

disfibrigi

(tr)
Distiri la erojn de fibraĵo: mia fratino donis al ŝi por disfibrigi lanon kaj kapokon [3].

disfibriĝi  

(ntr)
Maldensiĝi, malfermiĝi, diseriĝante je fibroj: la kabloj ... disfibriĝis kaj ŝiriĝis je pecoj [4]. VD:disfadeniĝi

lumfibroKompLeks , optika fibroPIV2  

TEKTEL Drato el vitro, plasto k.a., uzata por konduki lumon: vi tajpas [vian mesaĝon kaj ĝi] forflugas kun neimagebla rapido laŭ telefon-kablaj, lumfibraj aŭ satelitaj kanaloj [5].

tradukoj

anglaj

~o: fibre (brite), fiber (usone); ~eto: fibril; ~iĝi: fray; lum~o, optika ~o: fibre optics.

belorusaj

~o: валакно, жылка, пражылак; ~iĝi: распасьціся на валокны.

ĉeĥaj

~o: fíbr, vlákno, vláknění; ~eto: fibra, fibrila.

francaj

~o: fibre; ~eto: fibrille; dis~igi: défibrer, lacérer; dis~iĝi: se défibrer, s'effilocher, s'effranger; lum~o, optika ~o: fibre optique.

germanaj

~o: Faser; ~eto: Fibrille; dis~iĝi: zerfasern, ausfransen.

hispanaj

~o: fibra; lum~o, optika ~o: fibra óptica.

hungaraj

~o: rost, szál; ~eto 2.: fibrilla, kis izomrost; ~iĝi: kirojtosodik.

katalunaj

~o: fibra; ~eto: fibril·la; dis~iĝi: esfilagarsar-se; lum~o, optika ~o: fibra òptica.

nederlandaj

~o: vezel.

polaj

~o: włókno; lum~o, optika ~o: światłowód, włókno optyczne.

portugalaj

~o: fibra, filamento.

rusaj

~o: волокно, фибра, жилка; ~eto 1.: волоконце; ~eto 2.: фибрилла; ~iĝi: распасться на волокна; lum~o, optika ~o: оптоволокно, оптическое волокно, световод.

slovakaj

~o: vlákno; ~eto: fibra, fibrila, vlákno.

fontoj

1. Boris Kolker: Vojaĝo en Esperanto-lando, , L.L. Zamenhof: Por kaj kontraŭ reformoj, leciono 9a
2. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉap. 11
3. W. Elsschot, trad. M. Meeuwissen: Fromaĝo, 2011
4. V. Beekman, trad. J. Ojalo: Noktaj aviadistoj, 1989
5. Boris Kolker: Vojaĝo en Esperanto-lando, , B. Kolker: Per Interreto per simplaj vortoj, leciono 26a

~eto: Mankas dua fontindiko.
~eto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iĝi: Mankas dua fontindiko.
~iĝi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


administraj notoj

pri ~iĝi:
    Estas strange, ke ekzistas tiu senco, sed ne la pli utila
    nome "apartigi la fibrojn". Mi ne scias, ĉu "~igi" povus konveni.
    PIV1 duone solvis la problemon per Z-a "dis~i" (apartigi la
    ~ojn disde la cetero de la ŝtofo). Ŝajnas al mi, ke la
    paro dis~i/dis~iĝi estas pli alloga ol ~igi?/~iĝi. [MB]
  

ℛevo | datumprotekto | fibr.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.27 2016/02/28 18:10:19