tradukoj: be bg cs de en es fr hu id nl pl pt ro ru sk

*fum/o PV

*fumo  

1.
Speco de vapora nebulo enhavanta materiajn solidajn erojn kaj eliĝanta el brulanta korpo: fumo de ligno, pajlo, tabako; fumo de pipo, de brulego; senfuma karbo, pulvo; ne ekzistas fumo sen brulo (ne estas efiko sen kaŭzo. terno)PrV.
2.  
(figure) Senvalora efemeraĵo: gloro estas nur fumo.

*fumi [1]

1.
(ntr)
Ellasi fumon: ligno, kamenoZ, lampo, vulkano fumas; (figure) fumas (bolas, eksplodas, fulmas) via kolero kontraŭ iliZ; fumigi incenson [2].
2.  
(tr)
En- kaj elspiri tabakan aŭ aroman fumon: fumi cigaron, pipon, el pipo; estas malpermesite fumi ĉi tie.

fumiĝi

Fumi1: post longaj jaroj da kvieto la vulkano rekomencis fumiĝi.

fumado

Ago fumi.

fumaĵiZ , fumumi

(tr)
Trakti per fumo.
a)
KUI Saturi per fumo por konservado: fumaĵita ŝinko, haringo.
b)
TEK Nigrigi per fumo: fumaĵita vitraĵo.
c)
Sanigi per fumo: [artemizion] mia patrino bruligis kaj per ĝi fumumis ĉiujn angulojn kaj mallumajn niĉojn de la domo [3].

fumtubo

Tubo, tra kiu eliĝas la fumo de fajrujo, forno, kameno ktp.

terfumo  

ZOO=fumario.

tradukoj

anglaj

~o: smoke; ~i : smoke.

belorusaj

~o: дым; ~i 1.: дыміць; ~i 2.: паліць (цыгарэту); ~ado: дымленьне, паленьне; ~aĵi, ~umi a: вэндзіць; ~aĵi, ~umi b: закуродымліваць; ~tubo: комін.

bulgaraj

~o: дим, пушек; ~i : димя, пуша.

ĉeĥaj

~o: dým, kouř; ~i : kouřit, kouřit; ~ado: kouření; ~aĵi, ~umi: udit; ~tubo: komín, kouřovod, roura od kamen; ter~o: dymnivka.

francaj

~o: fumée; ~i 1.: fumer (produire de la fumée, être en colère); ~i 2.: fumer (du tabac); ~ado: fumage; ~aĵi, ~umi a: boucaner, fumer (boucaner); ~tubo: conduit de fumée.

germanaj

~o 1.: Rauch; ~o 2.: Schall und Rauch; ~o: Rauch; ~i : rauchen; ~ado: Rauchen; ~aĵi, ~umi a: räuchern; ~aĵi, ~umi b: rußen; ~tubo: Ofenrohr.

hispanaj

~o: humo; ~i 2.: fumar; ~aĵi, ~umi a: ahumar.

hungaraj

~o: füst; ~i 2.: füstöl (dohányt), dohányzik; ~iĝi : füstöni kezd (vulkán); ~ado: füstölés, dohányzás; ~aĵi, ~umi a: füstól (húst); ~aĵi, ~umi b: bekormol; ~tubo: kémény. ~igi incenson: tömjént füstöl.

indoneziaj

~o 1.: asap; ~o: asap; ~i 1.: [asap] berasap; ~i 2.: [rokok] merokok; ~iĝi: [asap] berasap; ~aĵi, ~umi a: [asap] mengasapi; ~tubo: cerobong.

nederlandaj

~o: rook; ~i : roken; ~ado: het roken; ~aĵi, ~umi a: roken; ~aĵi, ~umi b: blakeren; ~tubo: schoorsteen.

polaj

~o: dym; ~i 1.: palić; ~i 2.: palić; ~i : palić, ćmić (o papierosach), kurzyć; ~iĝi: palić się; ~ado: palenie; ~aĵi, ~umi a: wędzić; ~aĵi, ~umi b: opalać (ogniem) ; ~tubo: komin; ter~o: dymnica.

portugalaj

~o: fumaça, fumo.

rumanaj

~o: fum; ~i : arde.

rusaj

~o: дым; ~i 1.: дымить; ~i 2.: курить; ~iĝi: дымиться, куриться; ~ado: дымление, курение; ~aĵi, ~umi a: коптить (рыбу и т.п.); ~aĵi, ~umi b: закоптить (покрыть копотью); ~tubo: дымовая труба; ter~o: дымянка. ~igi incenson: кадить.

slovakaj

~o: fumé; ~i : dymiť, fajčiť, čadiť, čmudiť; ~ado: dymenie, fajčenie; ~aĵi, ~umi: vyúdiť; ~tubo: dymovod kozuba, komín; ter~o: zemedym.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, fum'i
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 30:1
3. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984

~i : Mankas verkindiko en fonto.
~iĝi: Mankas dua fontindiko.
~iĝi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ado: Mankas dua fontindiko.
~ado: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵi, ~umi: Mankas verkindiko en fonto.
~tubo: Mankas dua fontindiko.
~tubo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ter~o: Mankas dua fontindiko.
ter~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | fum.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.32 2017/12/19 16:10:20