tradukoj: be ca cs de en fa fr hu nl pt ru sk

2grumbl/i

grumbli  

(ntr)
Voĉbrui obtuze, malkontente: hejme la filo grumblis kie ŝi restas tiom longe [1]; kial iuj maljunuloj grumblas kaj trudas sin al pli junaj [2]? SIN:murmuri 3.

grumblulo

Homo, kiu kutimas grumbli.

postgrumbli

(ntr)
Grumbli de malantaŭe, al iu malproksimiĝanta: — Belan taskon mi havas! — ofendite ekkriis la rufulo, kaj postgrumblis en ŝian dorson: — Stulta ino! [3].

tradukoj

anglaj

~i: grumble.

belorusaj

~i: бурчаць; ~ulo: бурчун, буркун.

ĉeĥaj

~i: brblat, bručet, hučet, mručet; ~ulo: bručoun, bubák, kakabus, morous, protiva.

francaj

~i: bougonner, grommeler, grogner, râler, récriminer, rouspéter; ~ulo: grognon, râleur, ronchonneur, rouspéteur; post~i: ronchonner (par derrière).

germanaj

~i: brummen, murren, nörgeln, knurren, knören [sudgermana]; ~ulo: brummiger Mensch, mürrischer Mensch, Nörgler, Griesgram, Knörer [sudgermana].

hungaraj

~i: morog, dörmög, zúgolódik; ~ulo: morgós ember, zsémbes ember.

katalunaj

~i: rondinar, remugar, murmurar; ~ulo: rondinaire, remugador; post~i: rondinar a l'esquena d'algú.

nederlandaj

~i: mopperen, brommen; ~ulo: mopperaar, brombeer.

persaj

~i: غرولند کردن، نق زدن.

portugalaj

~i: resmungar, rosnar; ~ulo: resmungador.

rusaj

~i: ворчать, брюзжать; ~ulo: ворчун, брюзга.

slovakaj

~i: hundrať, mrmlať, šomrať; ~ulo: hundroš, mrmloš.

fontoj

1. S. Ŝtimec: Morto en Melburna tramo, Monato, jaro 1997a, numero 8a, p. 24a
2. I. Gonĉarova: Vivi plu: kial? (G. Pausewang: La avo en la ĉareto), Monato, jaro 2002a, numero 6a, p. 20a
3. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉap. 19

~ulo: Mankas fontindiko.
~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
post~i: Mankas dua fontindiko.


ℛevo | datumprotekto | grumbl.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.19 2015/07/04 08:37:35