tradukoj: be cs de en fr hu nl pt ru sk

interfer/i PV

interferi

(ntr)
FIZ(pri samnaturaj aperaĵoj) Perturbi unu la alian.
a)
FOT Kaŭzi malfortigojn de alia radiado pro interkruciĝo: kiam oni reflektigas sur du metalaj ebenaj reflektiloj, formantaj angulon de preskaŭ 180˚, lumfaskon, tiamaniere, ke, post reflektiĝo, okazu du faskoj sin tranĉantaj laŭ tre akra angulo, la radioj renkontiĝante interferas.

interfero  

FOT Plimalfortiĝo de la lumo kaŭzata en kelkaj okazoj per interkruciĝo de lumaj radioj.

interfera

Rilata al interfero: interferaj franĝoj, strioj..

lingva interfero, interlingva interfero

LIN Perturba influo de lingvo al alia lingvo ĉe ambaŭlingva parolanto: la analizo ... helpas elekti kiujn vortojn enigi en la Esperantan programon kaj kiujn eviti pro la inter­lingvaj interferoj [1]; la klarigoj kaj la ekzemploj atentas la eblajn lingvajn interferojn ĉe hungaroj [2].

interfera franĝo

FOT Iu el la mallumaj strioj, kiuj aperas en luma interfero: kiam oni ricevas la lumfaskojn sur blanka ekrano, aperas brilaj kaj malbrilaj strioj nomataj interferaj franĝoj.

interferigaj speguloj

FOT Speciale aranĝitaj speguloj, per kiuj oni reflektigas la radiojn de la fasko, por ke interfero okazu.

tradukoj

anglaj

lingva ~o, interlingva ~o: linguistic interference, language transfer.

belorusaj

~i: інтэрфэраваць; ~o: інтэрфэрэнцыя; ~a: інтэрфэрэнцыйны.

ĉeĥaj

~i: interferovat; ~o: interference.

francaj

~i: interférer; ~o: interférence; ~a: interférent, interférentiel, d'interférence; lingva ~o, interlingva ~o: interférence linguistique; ~a franĝo: franges d'interférence.

germanaj

~i: interferieren; ~o: Interferenz; ~a: interferierend.

hungaraj

~i: interferál; ~o: interferencia; ~a: interferáló, interferens, interferencia-; ~a franĝo: interferenciacsíkok; ~igaj speguloj: interferenciatükrök.

nederlandaj

~i: interfereren; ~o: interferentie; ~a: interfererend.

portugalaj

~i: interferir (física); ~o: interferência (física); ~a: interferente; ~a franĝo: franjas de interferência.

rusaj

~i: интерферировать; ~o: интерференция; ~a: интерференционный.

slovakaj

~i: interferovať; ~o: interferencia.

fontoj

1. K. Smidéliusz: La propedeŭtika valoro konkrete, [Internacia Pedagogia Revuo, 1995:2]
2. -: Eszperantó - Nemzetközi Nyelv [recenzo], 2004

~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a franĝo: Mankas dua fontindiko.
~a franĝo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igaj speguloj: Mankas dua fontindiko.
~igaj speguloj: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | interf.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.17 2015/07/04 08:37:36