kluĉ/i PIV1

kluĉi

(tr)
TEKAUT
Kunigi per iu mekanismo la motoron de maŝino kaj la organojn, kiujn ĝi devas movi. VD:konekti, kupli
angle:
clutch
ĉine:
合上离合器 [héshànglíhéqì], 結合離合器 [jiéhélíhéqì], 結合離合器合 [jiéhélíhéqìhé], 耦合 [ǒuhé]
france:
embrayer
germane:
kuppeln, koppeln, einkuppeln, verkuppeln
hispane:
embragar
hungare:
összekapcsol, tengelykapcsolót bekapcsol, kuplungoz
itale:
innestare (mec.), ingranare
japane:
クラッチを入れる [クラッチをいれる]
nederlande:
koppelen
pole:
sprzęgać
ruse:
использовать трансмиссию , использовать сцепление , сцеплять (автомоб.)
ukraine:
зчіплювати, з’єднувати, вмикати/включати передачу

kluĉado

Ago kluĉi.
france:
embrayage (action)
germane:
Kuppeln
hungare:
tengelykapcsolós, kuplungozás
itale:
innestare (mec.), ingranare
japane:
クラッチ操作 [クラッチそうさ]
nederlande:
het koppelen
pole:
sprzężenia, sprzęganie
ruse:
сцепление (автомоб.)
ukraine:
зчеплення, з’єднання, вмикання/включення передачі

kluĉilo PIV1

TEKAUT
Mekanismo servanta por kluĉi: la kluĉiloj de la aŭtoj estas aŭ konusaj aŭ unudiskaj aŭ plurdiskaj, en aliaj maŝinoj ili povas esti mufaj aŭ dentaj; Karl Benz […] inventis plurajn erojn por aŭtomobilo, ekz. […] la kluĉilon, la karburilon kaj la rapidumŝanĝilon [1]. VD:kuplilo
angle:
clutch
ĉine:
离合器 [líhéqì], 连接器 [liánjiēqì], 結合器 [jiéhéqì], 联接 [liánjiē], 联结 [liánjié], 联轴节 [liánzhóujié], 连结器 [liánjiéqì]
france:
embrayage (mécanisme)
germane:
Kupplung
hispane:
embrague
hungare:
tengelykapcsoló, kuplung
itale:
frizione, innesto (mec.)
japane:
クラッチ
nederlande:
koppeling
pole:
sprzęgło
ruse:
трансмиссия, сцепление (автомоб.)
ukraine:
зчеплення (механізм)

kluĉopedalo PIV1

AUT
Pedalo, servanta por kluĉi la motoron de aŭto kun la radoj.
angle:
clutch pedal
ĉine:
离合器踏板 [líhéqìtàbǎn], 离合板 [líhébǎn]
france:
pédale d'embrayage
germane:
Kupplungspedal
hungare:
tengelykapcsoló-pedál, kuplungpedál
itale:
pedale della frizione
japane:
クラッチペダル
nederlande:
koppelpedaal
pole:
pedał sprzęgła, sprzęgło (pot.)
ruse:
педаль сцепления

kluĉorisorto PIV1

AUT
Risorto, kiu fikstenas kluĉon aŭ malkluĉon.
angle:
clutch return spring
france:
diaphragme d'embrayage, ressort d'embrayage
germane:
Kupplungsfeder
hungare:
tengelykapcsoló-nyomórugó
itale:
molla della frizione
nederlande:
koppelveer

kluĉstango PIV1

AUT
Stango, per kiu oni estigas kluĉon aŭ malkluĉon. VD:rapidumo
angle:
clutch arm, clutch lever
france:
levier d'embrayage
germane:
Kuppelstange
hungare:
tengelykapcsolókar
itale:
leva della frizione
japane:
クラッチレバー
nederlande:
koppelstang
pole:
dźwignia sprzęgła
ruse:
рычаг сцепления

administraj notoj

pri ~orisorto :
     La difino uzas nedifinitajn terminojn ~o kaj mal~o (stato, ago?).
     Ankaux ne klaras, kiel oni povas ilin "fiksteni".
     [MB]
   
pri ~stango :
     PIV2 nomas tion "rapidum-ŝanĝilo".
     [MB]
   
~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ado: Mankas dua fontindiko.
~ado: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~opedalo : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~orisorto : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~stango : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.