tradukoj: be bg ca de en es fa fr hu nl pl pt ro ru sv

koŝmar/o PIV1

koŝmaro  

(poezie) (malofte)
Inkubo 1: nokte Neringa vekiĝis pro koŝmaro [1]; la koro batas maltrankvile kvazaŭ en koŝmaro [2]; (figure) la perspektivo de unukultura mondo estas koŝmaro, ne utopio [3]; (figure) por ekspluati skistogason laŭ la nuna teknologio, necesas koktelo de pli ol 500 kemiaĵoj kaj miloj da litroj da akvo […] tiu koŝmaro jam trafas Usonon [4].

tradukoj

anglaj

~o: nightmare.

belorusaj

~o: кашмар.

bulgaraj

~o: кошмар.

francaj

~o: cauchemar.

germanaj

~o: Albtraum.

hispanaj

~o: pesadilla.

hungaraj

~o: rémálom, lidérces álom.

katalunaj

~o: malson.

nederlandaj

~o: nachtmerrie.

persaj

~o: کابوس.

polaj

~o: koszmar.

portugalaj

~o: pesadelo.

rumanaj

~o: coșmar.

rusaj

~o: кошмар.

svedaj

~o: mardröm.

fontoj

1. Monato, Laimius Stražnickas: Pri la aferoj misteraj
2. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 78a, p. 657a
3. Monato, Garvan Makaj': Kien la franca?
4. Monato, Renée Triolle: Skistogasa koŝmaro!


ℛevo | datumprotekto | kosxmar.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.13 2018/09/14 20:10:17