tradukoj: be bg br cs de en es fr hu la nl pl pt ro ru

*kukol/o

*kukolo  

ZOO Genro el familio kukoledoj (Cuculus), rimarkinda pro sia trito-voko kaj per tio, ke la ino metas siajn ovojn en nestojn de aliaj birdoj: la kukolo krietadis kaj la alaŭdo triladis, oni sentis la belegan printempon [1]; mi povas distingi la voĉon de kukolo kaj de turdo [2]; la kukolo kriis sian nomon [3]; se oni faras nestokeston por fenikuro, povas esti, ke ankaŭ kukolo demetas sian ovon en ĝi [4].

kukoloformaj  

ZOO Ordo el la klaso birdoj (Cuculiformes): la ordo […] Kukoloformaj, krom la kukoloj, inkludas ankaŭ la familio[n] de turakoj [5].

kukolhorloĝo

Horloĝo, entenanta kukolofigureton, kiu sin montras por anonci la horojn per sia krio: komence, ĝi amuziĝis anoncante ritme la pason de la horoj, kvazaŭ ĝi estus kukolhorloĝo [6]; ili el ĝi faris ĉion, kion ili bezonis: meblojn, ĉapojn, ŝuojn, farilojn, kaj eĉ kukol-horloĝojn [7].

tradukoj

anglaj

~o : cuckoo; ~horloĝo : cuckoo clock.

belorusaj

~o : зязюля.

bretonaj

~o : koukoug.

bulgaraj

~o : кукувица.

ĉeĥaj

~o : kukačka.

francaj

~o : coucou; ~oformaj : Cuculiformes; ~horloĝo : horloge à coucou.

germanaj

~o : Kuckuck; ~oformaj : Kuckucksvögel; ~horloĝo : Kuckucksuhr.

hispanaj

~o : cuco (ave).

hungaraj

~o : kakukk; ~oformaj : kakukkalakúak; ~horloĝo : kakukkos óra.

latina/sciencaj

~o : Cuculus; ~oformaj : Cuculiformes.

nederlandaj

~o : koekoek; ~oformaj : koekoeksvogels; ~horloĝo : koekoeksklok.

polaj

~o : kukułka; ~horloĝo : zegar z kukułką.

portugalaj

~o : cuco.

rumanaj

~o : cuc; ~horloĝo : ceas cu cuc.

rusaj

~o : кукушка; ~oformaj : кукушкообразные; ~horloĝo : часы с кукушкой.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Supo el kolbasaj bastonetoj
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Lasta sonĝo de maljuna kverko
4. Monato, Saliko: Nestokestoj
5. Vikipedio, Kukoledoj
6. Monato, Angela Tellier: Laŭproverbaj fabeloj
7. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, Fantaziujo en Danĝero

~oformaj : Mankas dua fontindiko.


ℛevo | datumprotekto | kukol.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.25 2018/09/06 17:10:16