8kurent/o PV

kurento

ELE
Fluo de elektro tra kondukilo.
afrikanse:
huidige
albane:
aktuale
amhare:
የአሁኑ
angle:
current (electric)
arabe:
التيار
armene:
ընթացիկ
azerbajĝane:
cari
beloruse:
ток
bengale:
বর্তমান
birme:
ယခု
bosne:
struja
bulgare:
(електрически) ток
ĉeĥe:
elektrický proud
ĉine:
电流 [diànliú], 電流 [diànliú]
dane:
strøm
estone:
praegune
eŭske:
egungo
filipine:
kasalukuyan
france:
courant (électrique)
galege:
actual
germane:
elektrischer Strom
guĝarate:
વર્તમાન
haitie:
aktyèl
haŭse:
yanzu
hinde:
वर्तमान
hispane:
corriente (eléctrica)
hungare:
áram (elektromos)
igbe:
ugbu a
irlande:
atá ann faoi láthair
islande:
núverandi
japane:
現在の [げんざいの]
jave:
saiki
jide:
קראַנט
jorube:
lọwọlọwọ
kanare:
ಪ್ರಸ್ತುತ
kartvele:
მიმდინარე
kazaĥe:
ағымдағы
kimre:
ar hyn o bryd
kirgize:
учурдагы
kmere:
បច្ចុប្បន្ន
koree:
현재
korsike:
tirritòriu
kose:
angoku
kroate:
tekući
kurde:
vêga
latve:
strāva
laŭe:
ໃນປະຈຸບັນ
litove:
dabartinis
makedone:
тековната
malagase:
amin’izao fotoana izao
malaje:
semasa
malajalame:
നിലവിലെ
malte:
attwali
maorie:
o nāianei
marate:
चालू
monge:
tam sim no
mongole:
одоогийн
nederlande:
stroom
njanĝe:
panopa
okcidentfrise:
aktueel
panĝabe:
ਮੌਜੂਦਾ
paŝtue:
اوسني
pole:
prąd elektryczny
ruande:
ikigezweho
ruse:
(электрический) ток
samoe:
i le taimi nei
sinde:
موجوده
sinhale:
වත්මන්
skotgaele:
#NAMN?
slovake:
elektrický prúd
slovene:
sedanji
somale:
ee hadda
ŝone:
zvemazuvano
sote:
hona joale
sunde:
kiwari
svahile:
sasa
svede:
ström
taĝike:
ҷорӣ
taje:
ปัจจุบัน
tamile:
நடப்பு
tatare:
ток
telugue:
ప్రస్తుత
ukraine:
ток
urdue:
موجودہ
uzbeke:
hozirgi
vjetname:
hiện tại
zulue:
yamanje

kurentintenso

ELEPIV1
Baza fizika grando, esprimanta la intenson de kurento; simb. I: la dimensioj de kurentintenso estas M0L0T0I1. VD:ampero.
angle:
electric current
beloruse:
сіла току
ĉeĥe:
intenzita proudu
ĉine:
电流强度 [diànliúqiángdù], 電流強度 [diànliúqiángdù]
france:
(intensité du) courant
germane:
Stromstärke, elektrische Stromstärke
hungare:
áramerősség
japane:
電流の強さ [でんりゅうのつよさ]
pole:
natężenie prądu elektrycznego
ruse:
сила тока
slovake:
intenzita prúdu
ukraine:
сила струму

alterna kurento

ELE
Kurento karakterizata per rapida sinsekvo de pozitivaj kaj negativaj alternancoj, dum kiuj la kurento trafluas tien kaj reen.
angle:
alternating current
beloruse:
пераменны ток, зьменны ток
ĉeĥe:
střídavý proud
ĉine:
电波 [diànbō], 電波 [diànbō], 交流电 [jiāoliúdiàn], 交流電 [jiāoliúdiàn], 交变电流 [jiāobiàndiànliú], 交變電流 [jiāobiàndiànliú]
france:
courant alternatif
germane:
Wechselstrom
hispane:
corriente alterna
hungare:
váltakozó áram
japane:
交流 [こうりゅう]
nederlande:
wisselstroom
pole:
prąd zmienny
ruse:
переменный ток
slovake:
striedavý prúd
svede:
växelström
ukraine:
змінний струм

kontinua kurentoPIV

ELE(evitinde)
Konstanta kurento.
Rim.: Tiu terminformo estas tute maltrafa kaj misgvida: ankaŭ la norma alterna kurento estas kontinua (laŭ la normala senco de la vortoj), kaj regula kontraŭo de „kontinua“ en elektroteĥniko estas ne „alterna“ sed „impulsa“, „intermita“. [Sergio Pokrovskij]
ĉeĥe:
stejnosměrný proud
japane:
直流 [ちょくりゅう]
slovake:
jednosmerný prúd

rekta kurento

ELE
Kurento fluanta unudirekte: per rektigilo oni povas transformi alternan kurenton en kurenton rektan.
angle:
direct current
beloruse:
прамы ток, пастаянны ток, нязьменны ток
ĉeĥe:
stejnosměrný proud
germane:
gleichgerichteter Strom
hungare:
egyirányú áram
pole:
prąd stały
ruse:
выпрямленный ток, прямой ток, постоянный ток
slovake:
jednosmerný prúd

konstanta kurento

ELE
Rekta kurento fluanta tra cirkvito kun konstanta tensio: sur la elektraj juntoj oni ofte markas la konstantan kurenton per egalsigno =.
angle:
direct current
beloruse:
пастаянны ток, нязьменны ток
ĉine:
直流 [zhíliú], 直流电 [zhíliúdiàn], 直流電 [zhíliúdiàn]
france:
courant continu
germane:
Gleichstrom
hispane:
corriente continua
hungare:
egyenáram
nederlande:
gelijkstroom
pole:
prąd stały
ruse:
постоянный ток
svede:
likström

administraj notoj

pri rekta ~o:
    	1. Mi ne scias, cxu tiu termino estas auxtoritata kaj
    	utila entute. Dum la diskuto en la listo Sergio
    	proponis "unudirekta ~o", kiu estas senproblema, cxar
    	facile analizebla, sed "rekta ~o" ne estas: ne estas
    	pli logike nomi tian kurenton rekta, ol nomi konstantan
    	kurenton kontinua. [Vd ankaux "kontinua tensio".]

    	2. La vorto "rektigilo" uzata en la ekz ne ekzistas en Revo.
    	Male ekzistas "rektifilo". Cetere la difino de "rektifi"
    	uzas la kvalifikojn : "alterna", "kontinua" kaj "onduma"
    	pp kurento. Indus koherigi la difinojn en la artikolo
    	"kurento" kun la uzoj en la ceteraj partoj de la vortaro.

    	"Onduma ~o" ne ricevas difinon, ecx en PIV, kaj mi supozas,
    	ke temas pri preskaux konstanta ~o, t.e. sumo de konstanta
    	~o kaj de tre malforta alterna ~o. Tamen oni atentu la
    	proksimecon kun "ondigilo" (PIV)...

    	[MB]
      
pri rekta ~o:
        Mi konsentas ke "rekta kurento" per si mem ne sencas -- sed
        ĝuste ĉar tia kombino ne havas sencon aproran, oni rajtas ĝin
        difini laŭ la modelo anglalingva.  Male, la ĉi-tiea "kontinua
        kurento" estas ne SEN-senca, ĝi estas KONTRAŬ-senca kaj
        danĝere konfuza, ĉar reale aktualas kontrastigo inter
        "kontinua" (proprasence) kaj "impulsa" kurentoj.  Sekve rusa
        fakulo (en kies lingvo "kontinua" ĉiam estas proprasenca)
        probable miskomprenos francon uzantan terminon "kontinua
        kurento".

        "Rekta" ja estas plej internacia nomo por la koncerna nocio
	unue pro la angla, kaj due pro la "rektigo": eĉ la malnecesa
	"rektifilo" ja implice esprimas ideon pri rektigo.  Kaj
	"rekta" pravigeblas per iom naiva rezonado: kiu fluas
	unudirekte, _sen deturni_ (sen turni reen, malkiel la alterna
	kurento) -- kaj sekve, kiu fluas _rekte_.

	[Sergio]
      
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~intenso: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
alterna ~o: Mankas dua fontindiko.
alterna ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
kontinua ~o: Mankas verkindiko en fonto.
rekta ~o: Mankas dua fontindiko.
rekta ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
konstanta ~o: Mankas dua fontindiko.
konstanta ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.