tradukoj: be bg br ca cs de en es fa fr hu nl pl pt ro ru sk

*magazen/o

*magazeno

1.  
EKON=stokejo
2.
EKON Luksa butiko: magazeno, en kiu oni vendas cigarojn, estas cigarejoZ; se kliento en magazeno pagas per nacia valuto, ĉu la magazeno devos redoni nacian valuton aŭ eŭrojn[1]?
3.  
EKON=magazenego

magazenego  

EKON
Tre granda moderna vendejo, kie oni vendas multspecajn komercaĵojn SIN:magazeno 3

tradukoj

anglaj

~o 1.: warehouse; ~o 2.: department store; ~o 3.: department store; ~ego: department store.

belorusaj

~o 1.: склад; ~o 2.: крама; ~o 3.: крама; ~ego: крама.

bretonaj

~o 1.: ti-dastum; ~o 2.: stal; ~o 3.: gourstal; ~ego: gourstal.

bulgaraj

~o 1.: склад; ~o 2.: универсален магазин; ~o 3.: универсален магазин; ~ego: мол.

ĉeĥaj

~o: krám, magazín, obchod, obchodní dům, skladiště, zásobník zbraně.

francaj

~o 1.: magasin (réserve), réserve (lieu); ~o 2.: magasin (lieu de vente); ~o 3.: grand magasin; ~ego: grand magasin.

germanaj

~o 1.: Lager, Lagerhaus, Speicher, Magazin; ~o 2.: Geschäft, Laden; ~o 3.: Warenhaus, Kaufhaus; ~ego: Warenhaus, Kaufhaus.

hispanaj

~o 1.: almacén; ~o 2.: boutique; ~o 3.: gran almacén, supermercado; ~ego: gran almacén, supermercado.

hungaraj

~o 1.: raktár, tárház; ~o 2.: üzlet; ~o 3.: áruház; ~ego: áruház.

katalunaj

~o 1.: magatzem; ~o 2.: botiga, establiment; ~o 3.: gran magatzem; ~ego: gran magatzem.

nederlandaj

~o 1.: magazijn; ~o 2.: winkel; ~o 3.: koopcentrum; ~ego: koopcentrum.

persaj

~o 1.: انبار، مخزن; ~o 2.: مغازه، فروشگاه; ~o 3.: فروشگاه بزرگ; ~ego: فروشگاه بزرگ.

polaj

~o 1.: skład, magazyn, hurtownia; ~o 2.: sklep, sklepik, butik; ~o 3.: dom towarowy, galeria handlowa, supermarket, supersam (przest.); ~ego: dom towarowy, galeria handlowa, supermarket, supersam (przest.).

portugalaj

~o 1.: depósito, armazém; ~o 2.: butique, boutique; ~ego: magazine, loja de departamentos.

rumanaj

~o 1.: depozit.

rusaj

~o 1.: склад; ~o 2.: магазин; ~o 3.: универмаг, супермаркет; ~ego: универмаг, супермаркет.

slovakaj

~o: obchodný dom, sklad.

fontoj

1. Marc Vanden Bempt: Al nova komuna epoko, Monato, jaro 1997a, numero 3a, p. 22a

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~ego: Mankas fontindiko.
~ego: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | magaze.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.29 2016/09/17 10:10:13