tradukoj: be bg ca cs de el en es fr hu nl pt ru sk tr zh

*vend/i

*vendi  

(tr)
EKON Cedi ion, kiel proprumaĵon kontraŭ difinita prezo: vendi libron por 50 markoj; ili […] vendis Jozefon al la Iŝmaelidoj por dudek arĝentaj moneroj [1]; Jozef estis vendita kiel sklavo [2]; elmeti ion por vendado [3]; vendota aŭ interŝanĝota ĉevalo [4]; vende proponi ion [5]; reaĉeti la venditaĵon [6]; en la nunaj tempoj ĉio estas vendebla, eĉ la konsciencoj. ANT:aĉetiSUP:komerci

vendo  

EKON Dono de unu- aŭ pluropaj komercaĵoj kontraŭ mono: sen mensoga rekomendo ne iros la vendo PrV ; vendo de la patra havo [7]; mia bieno pro ŝuldoj estis vendita per publika vendo FK ; vendo per memvola aŭkcio BdV ; la sumo, kiun ŝi ricevis per la vendo de unu el la du vestoj Marta ; vendoplaco (vd bazaro1) VivZam ; vendobjekto (vd varo) FK ; pro la alta prezo […] oni ne antaŭvidas grandajn vendojn [8].

vendejo  

EKON Ejo, destinita por publika vendado kaj aĉetado de varoj: sur [la strateto], kiu antaŭe estis vendejo por verdaĵoj, troviĝas [...] porko el kupro [9]; la fiŝo estis kaptita, alportita sur la vendejon, tie oni ĝin vendis, kaj ĝi venis en la kuirejon [10]; la fajraj faŭkoj de la noktaj vendejoj [11]; en Britio bankrotis pli ol 8 300 kioskoj kaj vendejoj [12]; mi pasis preter kelkajn vendejojn [13]; RET mono gajnata de retvendejoj [14]; ne sufiĉas, simple instali en interreto iun vendejon kun belsona nomo, necesas ankaŭ bonaj produktoj [15].
Rim.: Hodiaŭ la vorto pensigas pri domo (aŭ retejo), sed la klasikaj ekzemploj sugestas vilaĝan placon (bazaro1).

vendisto  

EKON Komercisto, kiu proponas komercaĵojn al aĉetontoj: iru prefere al la vendistoj, kaj aĉetu por vi mem [16]; librovendisto Marta ; vendistino de sukerpanoj [17]; vaganta angilvendisto [18]; oni envokis la vagvendiston kun liaj komercaĵoj, sed nur por ke ili povu amuziĝi pri li Fab3 ; sur la trotuaroj svarmis kriemaj vendistoj de akvo, vinberoj, daktiloj, fumaĵitaj fiŝoj kaj inter la vendistoj kolportistoj [19]; se vendisto ne mensogas, li aĉetanton ne allogas PrV ; la mastrino kiu estris kaj ordonis dum la tuta vivo, nun subite fariĝis pagata vendisto en sia propra vendejo [20].

ĉiovendejo  

EKON Granda podetala vendejo, kiu ofertas tre diversajn viv-utilajn komercaĵojn, aranĝitajn laŭ fakoj kaj etaĝoj: Anjon oni arestis je la momento kiam ŝi provis enmanigi al kasistino de la ĉiovendejo ĉe Arbat dekdolaran bileton [21]; la kosto de ŝteloj en grandaj ĉiovendejoj atingis 4,6 miliardojn da eŭroj [22]; iuj traserĉas rubujojn de ĉiovendejoj kaj vivas de forĵetitaj sed ankoraŭ konsumeblaj manĝaĵoj [23]. SIN:superbazaro, magazenego

forvendi  

(tr)
1.
Sin malembarasi je io per vendo, eventuale je malalta prezo aŭ por detruo: tiu firmao fine devis rezigni, kaj ĝi forvendis sian PC-procesoran sekcion […] rabate [24]; markitan tekokomputilon oni ja malpli facile forvendas [25]; mi ne volas forvendi ĝin, tamen estas pli bone vendi ĝin ol vidi ĝin disfali [26]; la aluminiaj platoj estis forvenditaj por kunfinanci la rekonstruon [27].
2.
Vendi komplete, la tutan stokon: (figure) mi estis jam kun mia haŭto […] forvendita al la anatomio [28] (ekzekutota); tiuj lastaj forvendas sian tutan riĉaĵon, nur por liberigi siajn hejmulojn [29]; ĝi estas nur 16-paĝa kaj nigrablanka, sed eldoniĝis en trioble pli granda kvanto kaj fulmrapide forvendiĝis [30].

revendi  

(tr)
Vendi ion, kion oni aĉetis: malhaveblas kartoj, ĉar kelkaj homoj akiras kiel eble plej multajn por poste revendi [31]; plej multaj retservoj simple revendas sub sia aparta nomo la servon de pli granda ret- aŭ telefon-firmao [32]; revendejo [33].

supervendejo, vendejego  

EKON Superbazaro: mia edzino butikumis en supervendejo [34]; la supervendejoj troviĝas precipe en la ĉefurboj [35]; la loĝantaro de la urba distrikto, kie devis elkreski la supervendejo, ĝin ne deziras [36]; ŝi […] kantas sub pontoj kaj en vendejegoj [37].

detalvendisto [38]  

EKON=detalisto

tradukoj

anglaj

~i: sell; ĉio~ejo: department store.

belorusaj

~i: прадаваць; ~o: продаж; ~ejo: крама; ~isto: прадавец; ĉio~ejo: унівэрмаг; for~i: прадаваць, распрадаваць; re~i: перапрадаваць; super~ejo, ~ejego: супэрмаркет.

bulgaraj

~i: продавам; ~o: продажба; ~ejo: магазин; ~isto: продавач.

ĉeĥaj

~i: prodat, prodávat; ~o: prodej, prodávání; ~ejo: obchod, prodejna; ~isto: prodavač; for~i: odprodat, zpeněžit; re~i: kupovat z druhé ruky; detal~isto : maloobchodník.

ĉinaj

~i: 卖 [mài], 售 [shòu]; ~ejo: 店 [diàn], 商店 [shāng diàn].

francaj

~i: vendre; ~o: vente; ~ejo: magasin (tout lieu de vente); ~isto: commercial (subst.), vendeur; ĉio~ejo: grand magasin, bazar, épicerie, superette, supermarché; for~i: brader, bazarder, liquider; re~i: revendre; super~ejo, ~ejego: supermarché; detal~isto : détaillant.

germanaj

~i: verkaufen; ~o: Verkauf; ~ejo: Geschäft; ~isto: Verkäufer; ĉio~ejo: Supermarkt, Kaufhaus; for~i: verkaufen; re~i: wiederverkaufen; super~ejo, ~ejego: Supermarkt, Kaufhaus; detal~isto : Einzelhändler, Einzelhandelskaufmann. ~oplaco: Markt.

grekaj

~i: πουλώ; ~ejo: μαγαζί, κατάστηρα; re~i: μεταπουλώ.

hispanaj

~i: vender; ~o: venta; ~ejo: tienda; ~isto: vendedor; re~i: revender.

hungaraj

~i: elad; ~o: eladás; ~ejo: üzlet, bolt; ~isto: eladó, boltos, értékesítő; ĉio~ejo: ABC-áruház, vegyeskereskedés, vegyesbolt; for~i: kiárusít, pénzzé tesz; re~i: újra elad, újra értékesít; super~ejo, ~ejego: szpermarket; detal~isto : kiskereskedő. se ~isto ne mensogas, li aĉetanton ne allogas: hazugság nélkül csődbe jutna a bolt.

katalunaj

~i: vendre; ~o: venda; ~ejo: tenda, botiga; ~isto: venedor, botiguer, dependent; ĉio~ejo: supermercat; for~i: malvendre, liquidar; re~i: revendre; super~ejo, ~ejego: supermercat; detal~isto : detallista (comerç). ~e: en venda.

nederlandaj

~i: verkopen; ~ejo: winkel; ĉio~ejo: supermarkt; for~i: verkopen; re~i: herverkopen; super~ejo, ~ejego: supermarkt; detal~isto : kleinhandelaar.

portugalaj

~i: vender; ~ejo: loja; ~isto: vendedor; re~i: revender.

rusaj

~i: продавать, продать; ~o: продажа; ~ejo: магазин; ~isto: продавец; ĉio~ejo: универмаг; for~i: продать, распродать; re~i: перепродать; super~ejo, ~ejego: супермаркет; detal~isto : розничный торговец.

slovakaj

~i: predať, predávať; ~o: predaj, predávanie; ~ejo: obchod, predajňa; ~isto: obchodník, predavač; for~i: odpredať; re~i: kupovať z druhej ruky; detal~isto : maloobchodník.

turkaj

~i: satmak; ~o: satış; ~ejo: mağaza(satım yapılan her yer); ~isto: satıcı; for~i: ucuz fiyatla elden çıkarmak; re~i: geri satmak.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 37:28
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 105:17
3. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Kion la patro faras, estas ĉiam ĝusta
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 28:68
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 25:25
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 18:8
8. Last: Viraga Viagra, Monato, jaro 1999a, numero 3a, p. 18a
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Persista stana soldato
11. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉap. 21
12. Monato, Laimius Straznickas: Litovio ― Britio: Kontrabanditaj cigaredoj invadas Brition
13. Monato, Seborgo: Urbeto aŭ sendependa lando?
14. Monato, Edmund Grimley Evans: Interreto: Interreto senpage
15. Monato, Maul Stefan: Defio aŭ devio de politiko
16. La Nova Testamento, Mateo 25:9
17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La ombro
18. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda kristino
19. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIX
20. Spomenka Ŝtimec: Morto en Melburna tramo, Monato, jaro 1997a, numero 8a, p. 24a
21. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉap. 27.
22. Monato, , Renée Triolle: Ŝtelo iĝas kutimo, 2008
23. Monato, , Ivo Durwael: Forĵetu la dezirojn, ne la pirojn, 2012
24. Monato, Franck Arnaud: Intel alfrontas konkurencon
25. Monato, , Rob Ebenau: Kiel protekti kontraŭ perdo kaj ŝtelo?, 2005
26. Monato, , Alice Liu: Nova mono por malnovaj domoj, 2007
27. Monato, , Lode Van de Velde: Feliĉan datrevenon!, 2008
28. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
29. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2000, Monato, jaro 2001a, numero 1a, p.26a
30. Monato, , Hektor Alos i Font: Kiam arestoj pruvas terorismajn ligojn ..., 2003
31. Monato, , Alberto García Fumero: Vifio - ankoraŭ defio, 2015
32. Edmund Grimley Evans: Interreto senpage, Monato, jaro 2000a, numero 11a, p. 23a
33. Monato, , Jacques Tuinder: Fondaĵo E-vid-E-nt-E jam 45 jarojn aktivadas, 2011
34. Monato, Garbhan Macaoidh: Ni hontas kaj postulas
35. Monato, , last: Butikumanta Litovio, 2008
36. Antanas Grincevičius: Interpuŝiĝado en eksterlanda merkato, Monato, jaro 2002a, numero 7a, p. 15a
37. Monato, , Rössler Franz-Georg: Skulptaĵoj kantataj, 2011
38. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, difino de „detalisto“

detal~isto : Mankas dua fontindiko.
detal~isto : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | vend.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.46 2020/01/02 17:10:17