tradukoj: cs fr pl sk

mung/i PIV1

mungi  

(malofte)
=nazpurigi li sciu ... manĝi el telero kaj mungi en poŝtukon, kiel decas [1]; Liubao kaj mungis kaj la okulojn frotis [2].

Rim.: PIV difinas per senmukigi ies nazon. Troveblaj ekzemploj montras netransigan uzon de tipo „li mungis“, kiu laŭ PIV estus „li mungis sin / mungis al si la nazon“. [ĵv]

tradukoj

ĉeĥaj

~i: smrkat, vysmrkat se.

francaj

~i: se moucher.

polaj

~i: smarkać.

slovakaj

~i: smrkať, vysmrkať sa.

fontoj

1. K. Čapek, trad. J. Vondroušek: Naŭ fabeloj, Dua rabista fabelo, [2002?]
2. Mao Dun: Svenanta Vintro (2), Ĉina Radio Internacia, 2004-01-15


ℛevo | datumprotekto | mung.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.4 2015/07/04 08:37:39