tradukoj: be br cs de en es fr hu nl pt ru sk

*novic/o PV

*novico

1.
REL Monaĥiĝonto, viro pasiganta provtempon en monaĥejo antaŭ ol definitive monaĥiĝi: Karolo Piĉ ... fariĝis por kelkaj monatoj eĉ novico ĉe dominikanoj, sed baldaŭ revenis hejmen [1].
2.  
(evitinde) =novulo li estas novico ĉe virinoj; novice maltrafiZ; novicoj jam kapablas pli-malpli kontentige legi en Esperanto [2]; ĉiu novico devis kelkfoje mane reskribi la „Teorion“ [3]. ANT:veterano2
Rim.: Nur la senco novico1 estas Fundamenta, kiel atestas la UV-tradukoj en la lingvojn kiuj ne konfuzas „monaĥiĝonto“n kaj „novulo“n. La sencon novico2 PV kaj ambaŭ PIV-oj misprezentas kiel figuran, iel (kiel?) derivitan el novico1; fakte temas pri atavismo latin(id)a ‐ en Latino, male ol en Esperanto, la ĉefsignifo de „novicius“ estis la ĝenerala „novulo“, el kiu la senco „monaĥiĝonto“ evoluis per specialigo, facile komprenebla kadre de monaĥejo, sed komika en aliaj situacioj. Tial la ekzemplo pri novico ĉe virinoj, persiste prezentata de PV kaj ambaŭ PIV-oj, provizas riĉan materialon por fantazioj ĉe homo, en kies gepatra lingvo ne ekzistas la konfuzo inter „monaĥiĝonto“ kaj „novulo“ – sed por fantazioj tute alispece amuzaj ol ĉe la latinidlingvanoj. [S. Pokrovskij]
Rim.: Indiferente pri historia deveno kaj fundamenteco la figura uzo de „novico“ tamen ne ŝajnas tre malfacile komprenebla, ekzemple ne pli ol tiu de kontrasta „veterano“, kiu prezentas similan etendon de speciala, societa senco al ĝenerala, civila senco. [ĵv]

novica  

(figure) Sensperta, komencanta en la koncerna afero; ne veterana: servistineto novica [4]. VD:novbakita

novicino

REL Ino kiu estas en monaĥinejo por pasigi provtempon antaŭ ol definitive monaĥiniĝi.

tradukoj

anglaj

~o: novice; ~ino: novice.

belorusaj

~o 1.: паслушнік; ~o 2.: пачатковец; ~ino: паслушніца.

bretonaj

~o 1.: danvez lean; ~o 2.: neveziad; ~ino: danvez leanez.

ĉeĥaj

~o: novic, nováček; ~ino: novicka.

francaj

~o: novice (masc.); ~a: novice (adj.); ~ino: novice (fém.).

germanaj

~o 1.: Novize; ~o 2.: Neuling; ~ino: Novizin.

hispanaj

~o 2.: principiante; ~o: novicio; ~ino: novicia.

hungaraj

~o 1.: novícius; ~o 2.: kezdő; ~ino: novícia.

nederlandaj

~o 1.: novice; ~o 2.: nieuweling; ~ino: novice.

portugalaj

~o: noviço.

rusaj

~o 1.: белец, послушник; ~o 2.: новичок; ~ino: белица, послушница.

slovakaj

~o: nováčik; ~ino: novicka.

fontoj

1. Karolo Piĉ kaj liaj mondoj, Informilo-2 de la 14a Internacia Esperanto-konferenco, en Strážnice, 2001-07-16.
2. V. Kudrjavcev: Mi rekomendas..., La Ondo de Esperanto, 1999:1 (51)
3. V. Melnikov: Esperanto kaj “veraj” homoj, La Ondo de Esperanto, 2001:1
4. G. Eekhoud, trad. Amatus: La Servistineto, Belga Esperantisto, 1910-02, p. 24a

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~ino: Mankas dua fontindiko.
~ino: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | novic.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.24 2017/10/02 15:10:15