tradukoj: be bg cs de en fr hu nl pl ru sk

transpon/i SPV

transponi

(tr)
1.  
MATPIV1(fakula ĵargono) (matricon) Apliki la operacion transpono.
2.
MUZ(pri melodio) Adapti al alia tonalo, ŝanĝante samgrade la altecojn de ĉiuj notoj: la tamburisto ... transponis la kanton por tamburo kaj tamburis ĝin en la urbo [1]
3.
(figure) Porti kaj adapti al alia kondiĉaro: li transponas veran travivaĵon al malvera kadro [2].

transpono  

MATPIV2 (de (n,p)-matrico A) Operacio, kies rezulto estas la (p,n)-matrico B, kies elementoj kun indico (i,j) egalas al la elementoj de A kun indico (j,i): transpono transformas horizontalojn al vertikaloj kaj inverse; transpono estas involucio.

transponaĵo  

MATMatVort (de (n,p)-matrico) Rezulto de ĝia transpono: la transponaĵon de A oni kutime signas per A′ (legu: a streko)tA (legu: to a); la transponaĵo de produto A×B egalas al la produto de la transponaĵo de B per tiu de A (t(A×B) = ttA).

transponato  

MATPIV1(evitinde) Transponaĵo.

Rim.: Tiu formo de prezenca participo estas tre stranga, se konsideri, ke la vorto montras al rezulto. Evidente oni volis fari paralelon kun „adiciato“, „multiplikato“ ks, sed ne temas pri la sama afero. „Transponito“ estus perfekte logika kaj eble pri tio la redaktanto de PIV1 pensis, skribante la nedifinitan „transpozito“ en artikolo „konjug“.

tradukoj

anglaj

~i 1.: transpose; ~o: transposition; ~aĵo: transpose.

belorusaj

~i 1.: транспанаваць; ~o: транспанаваньне.

bulgaraj

~i 1.: транспонирам; ~o: транспониране.

ĉeĥaj

~i: přemísťovat, transponovat; ~o: transponování; ~ato: transponovaná matice.

francaj

~i 1.: transposer; ~i: transposer; ~o: transposition; ~aĵo: matrice transposée.

germanaj

~i 1.: transponieren; ~o: Transponieren; ~aĵo: Transponierte.

hungaraj

~i 1.: transzponál; ~o: transzponálás; ~aĵo: transzponált.

nederlandaj

~i 1.: transponeren; ~o: transpositie.

polaj

~aĵo: macierz przestawiona, macierz transponowana.

rusaj

~i 1.: транспонировать; ~o: транспонирование; ~aĵo: переставленная матрица.

slovakaj

~i: premiestňovať; ~o: transponovanie; ~ato: transponovaná matica.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
2. B. Pabst: Kial vi lernis lingvon?, 2010-11-26

~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ato: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | transp.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.18 2015/07/04 08:37:45