*almoz/o

*almozo

Mondonaco, monhelpo al malriĉulo: blindulo sidis apud la vojo, petante almozojn [1]; kiam vi donos almozon, ne sonigu trumpeton antaŭ vi, kiel faras la hipokrituloj en la sinagogoj [2]; ŝi la unuan fojon etendus la manon por almozo Marta ; for! al sanaj kaj fortaj mi almozon ne donas FK ; [dum] la tuta tago neniu ion aĉetis de ŝi, neniu donis al ŝi almozon [3]; elpremi bagatelan almozon per strata kantado [4]; li trapasis la urban pordegon […] en la mano brunan almozan telereton IKr ; almozoj ne malriĉigas PrV .
angle:
 alms, charity, charitable relief
beloruse:
 міласьціна, міласьць
bretone:
 aluzen
ĉeĥe:
 almužna, milodar
france:
 aumône
germane:
 Almosen
hebree:
 נְדָבָה
hispane:
 limosna
indonezie:
 amal, derma, sedekah
nederlande:
 aalmoes
pole:
 jałmużna
portugale:
 esmola
rumane:
 pomană
ruse:
 милостыня, подаяние
slovake:
 almužna
svede:
 allmosa
ukraine:
 милостиня, подачка

almozi, almozelpeti

(tr)
Peti almoze: la infanoj estas devigataj almozi [5]; li almozas kiel batita hundo [6]; mi eltiros la manon... mi almozelpetos... murmuretis al si Marta Marta ; kiu tro ripozas, baldaŭ almozas PrV ; li almoze elpetadis al si panon antaŭ la pordoj [7].
5. Monato, Infanoj
6. Anna Löwenstein: La ŝtona urbo
7. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
angle:
 beg
beloruse:
 жабраваць, хадзіць па міласьць, прасіць міласьціну
bretone:
 goulenn an aluzen
ĉeĥe:
 žebrat (o něco)
france:
 demander l'aumône, mendier
germane:
 betteln
hebree:
 לקבץ נדבות
hispane:
 limosnar, pedir limosna, mendigar
indonezie:
 kemismengemis, meminta
nederlande:
 bedelen
pole:
 żebrać
portugale:
 esmolar, pedir esmolar, mendigar
ruse:
 нищенствовать, попрошайничать
slovake:
 žobrať
svede:
 tigga
ukraine:
 злидарювати, жебрачити, старцювати

almozulo

Petanto pri almozo: mi renkontis sur la vojo tri almozulojn kaj donis al ĉiu kvaronon da bulo kaj unu groŝon [8]; mi, almozulo, estas eĉ por danko tro malriĉa Hamlet ; Tolstoj haltis kaj donis el sia monujo du arĝentajn monerojn […] al la almozulo, kiu surprizita pro la malavara donaco plenigis lian manon per kisoj VojaĝImp ; kvankam li estas preskaŭ almozulo, sed li alportas al la urbo reĝan donacon: li proponas al ĝi sian projekton FK ; almenaŭ trovas bonegan pretekston por forpeli el mia domo tiun almozulinon; ĉar mi ĉiam timis, ke mi estos devigata nomi ŝin iam: mia filino KPr ; la pastro kliniĝis ĝis la tero, prenis, sen vorto, la almozulan pladeton kaj revenis vilaĝon IKr .
angle:
 beggar
beloruse:
 жабрак
bretone:
 klasker-bara, klasker-boued
ĉeĥe:
 almužník, žebrák
france:
 mendiant
germane:
 Bettler
hebree:
 קַבְּצָן
hispane:
 limosnero, pordiosero, mendigo
indonezie:
 kemis pengemis, peminta-minta
nederlande:
 bedelaar
pole:
 żebrak
portugale:
 mendigo, pedinte
ruse:
 нищий
slovake:
 žobrák
svede:
 tiggare
tibete:
 སྤྲང་པོ་
ukraine:
 жебрак, старець

almozulejo

Rifuĝejo por almozuloj: ĝis revido en la almozulejo KrM ; (figure) la lando iĝis ekde la 17a jarcento iaspeca almozulejo [9].
angle:
 almshouse, poorhouse
beloruse:
 прытулак (жабрацкі)
ĉeĥe:
 chudobinec
germane:
 Armenhaus, Armenheim
hebree:
 בית צדקה
hispane:
 asilo, hospicio, albergue para personas sin hogar, refugio para pobres
pole:
 przytułek
portugale:
 asilo de mendigos
ruse:
 приют (для нищих)
slovake:
 chudobinec

almozisto, almozopetisto

Homo, kiu vivtenas sin per almozoj: almozistoj konspiras kontraŭ mi [10]; la Dia pardono mem devus fariĝi almozopetisto, la senlima indulgo devus bankroti, se ĝi volus pardoni ĉiujn miajn kulpojn [11].
angle:
 beggar, mendicant, almsman
beloruse:
 жабрак, папрасімец, пабіраха
bretone:
 klasker-bara, klasker-boued
germane:
 Bettler
hebree:
 קַבְּצָן
hispane:
 limosnero, pordiosero, mendigo
indonezie:
 kemis pengemis, peminta-minta
nederlande:
 bedelaar
portugale:
 mendigo
ruse:
 нищий
slovake:
 žobrák
svede:
 tiggare

almozkesto

Kesto en preĝejo kaj samspecaj lokoj, destinita ricevadi almozojn: almozkesto, fundamenta religiero [12].
12. Miguel Fernández: La vorto kaj la vento. Rakonta koliero, p. 177
angle:
 poor box
beloruse:
 скрынка (на ахвяраваньні)
bretone:
 kef (da zastum an aluzen)
ĉeĥe:
 schránka na dary (v kostele)
france:
 tronc
germane:
 Opferstock, Spendenbüchse
hebree:
 תיבת נדבה
hispane:
 cesta de limosnas
indonezie:
 kotak amal
nederlande:
 offerblok
portugale:
 caixa de esmolas
slovake:
 schránka na dary

almozsako

Sako, en kiun almozulo metas la ricevitaĵojn: mi ĉiam esperis, ke ankaŭ la malriĉuloj venos al la meso, enrigardante la almozosakon mi rimarkas, ke nur ili venadas [13].
beloruse:
 торба (жабрацкая)
ĉeĥe:
 žebrácká mošna
germane:
 Bettelsack
hispane:
 bolsa de lismonas
nederlande:
 bedelzak
portugale:
 esmoleira
ruse:
 сума (нищенская)
slovake:
 žobrácka taška
ukraine:
 (жебрацька) торба

almozdonanto

Donanto de almozo: sur la ŝultroj de la almozdonantoj Marta .
germane:
 Spender

almozdonema

EKON Volonte kaj malavare donanta almozojn: ĉiuj, tre almozdonemaj, volas nun helpi la malriĉajn kaj malsatajn argentinanojn [14].
angle:
 charitable
beloruse:
 міласьцівы
bretone:
 aluzenus
ĉeĥe:
 nakloněn dávat almužnu, štědrý
france:
 charitable
germane:
 wohltätig, karitativ, spendenfreudig, spendabel
hebree:
 נדבה
hispane:
 caritativo
indonezie:
 dermawan
portugale:
 caridoso
slovake:
 štedrý

administraj notoj

~kesto: Mankas dua fontindiko.
~sako: Mankas dua fontindiko.
~donanto: Mankas dua fontindiko.
~donema: Mankas dua fontindiko.