*ambaŭ

*ambaŭ

Du kune, ĉiuj du, du same, duopaj: mi kaj mia frato estas ambaŭ esperantistoj; ambaŭ manoj, okuloj; oni devas fari diferencon inter la ambaŭ kazojZ ; kvankam mi ofte uzis la formon "la ambaŭ", tamen mi opinias nun, ke pli logike estas uzi la vorton "ambaŭ" sen artikoloLR ; ambaŭdekstra (uzanta ambaŭ manojn kiel dekstran); ambaŭflanka; ambaŭflanke de la pordo staras statuoj; ambaŭtranĉa glavo [1].
Rim. 1: Uzo de la artikolo apud ambaŭ estas senutila kaj malkonsilinda.
Rim. 2: Z. atentigas, ke "la konjunkcian uzadon de "ambaŭ" en la frazo *ni loĝas en Londono ambaŭ en somero kaj en vintro* mi trovas tute ne aprobinda (estas konsilinde diri: kiel en somero, tiel ankaŭ en vintro, aŭ ne nur en somero, sed ankaŭ en vintro)"LR .
angle:
both
beloruse:
абодва, абедзьве
ĉeĥe:
oba, obě
finne:
molemmat, kumpikin ~dekstra: molempikätinen ~tranĉa glavo: kaksiteräinen miekka
france:
tous deux, l'un et l'autre
germane:
beide
hebree:
שני ה-, דו- ~dekstra: דו-ידי
hispane:
ambos
hungare:
mindkettő
indonezie:
dua-duanya, keduanya
itale:
ambo, ambedue, entrambi
katalune:
ambdós, tots dos
nederlande:
beide
pole:
obaj, obie, obydwaj, obydwie, obydwoje, oboje ~dekstra: oburęczny obustronny, dwustronny ~tranĉa glavo: obosieczny miecz
portugale:
ambos os/as
ruse:
оба, обе
slovake:
obidve, obe
taje:
ทั้งสอง, ทั้งคู่
volapuke:
bofik

administraj notoj

~: Mankas verkindiko en fonto.