*dekstr/a PV
*dekstra
- Troviĝanta ĉe la flanko kontraŭa al tiu de la koro: Via dekstra mano [1].
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 15:6
- angle:
- right
- beloruse:
- правы
- ĉeĥe:
- pravý, pravicový
- ĉine:
- 右 [yòu]
- france:
- droit (du côté droit)
- germane:
- rechter
- hebree:
- ימין
- hispane:
- derecho
- hungare:
- jobb, jobboldali
- japane:
- 右 [みぎ]
- katalune:
- dret, destre
- nederlande:
- rechter
- okcitane:
- drech
- pole:
- prawy
- portugale:
- direito (lado), destro
- ruse:
- правый (о стороне)
- slovake:
- pravý, pravicový
- turke:
- sağ
- volapuke:
- detik
*dekstre
- Ĉe la dekstra flanko: dekstre staras statuo; turniĝu dekstren.
- angle:
- to the right
- beloruse:
- справа, праваруч ~en: управа, направа
- ĉeĥe:
- napravo (kde), vpravo
- france:
- à droite ~en: à droite
- germane:
- rechts
- hebree:
- ימינה
- hungare:
- jobb, jobboldalt ~en: jobbra, jobbfelé
- katalune:
- a la dreta ~en: cap a la dreta
- nederlande:
- rechts ~en: naar rechts
- okcitane:
- a drecha ~en: a drecha
- pole:
- ~en: po prawej, z prawej, na prawo
- ruse:
- справа ~en: направо
- slovake:
- napravo, vpravo
- volapuke:
- detiko
dekstre de ↝
(prepoziciaĵo)
2.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 110:1
- angle:
- to the right of
- beloruse:
- справа ад, праваруч
- ĉeĥe:
- napravo od
- france:
- à droite de
- germane:
- rechts von
- katalune:
- al costat [dret] de, a la dreta de
- pole:
- po prawej, z prawej
- slovake:
- napravo od, vpravo
dekstranoPV ↝
(arkaismo)
dekstrulo2
- ĉeĥe:
- pravičák
- katalune:
- dretà
- slovake:
- pravičiar
dekstrulo
- 1.
- Tiu, kiu uzas kutime la dekstran manon por skribi, labori ks.
- 2. ↝
Persono apartenanta al la konservemaj aŭ reakciaj partioj, kiuj tradicie sidas en Parlamentejo dekstre de la prezidanto.
- angle:
- 1. right-handed person, right-hander 2. right wing conservative or reactionary
- beloruse:
- 1. праўша, праўшун 2. правы (палітык)
- ĉeĥe:
- pravičák
- france:
- 1. droitier (subst.) 2. droitier (politique, subst.)
- germane:
- 1. Rechtshänder 2. Rechter
- hebree:
- איש ימין
- hispane:
- 1. diestro 2. derechista
- hungare:
- 1. jobbkezes 2. jobboldali
- katalune:
- dretà
- nederlande:
- 2. rechtse
- pole:
- 1. praworęczny 2. prawicowiec
- ruse:
- 1. правша 2. правый (пол., сущ.)
- slovake:
- 1. pravák 2. pravičiar
- turke:
- 2. sağcı
* maldekstra [3] ↝
- Troviĝanta ĉe la flanko de la koro.
3.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala
Vortaro, mal'dekstr'
- angle:
- left
- beloruse:
- левы
- ĉeĥe:
- levý, na levé straně těla
- ĉine:
- 左 [zuǒ]
- france:
- gauche (du côté gauche)
- japane:
- 左 [ひだり]
- katalune:
- esquerre, sinistre
- nederlande:
- linker
- pole:
- lewy
- ruse:
- левый
- slovake:
- ľavý
- volapuke:
- nedetik
*maldekstre
- Ĉe la maldekstra flanko: ni disiĝis kaj iris en diversajn flankojn: mi iris dekstren, kaj li iris maldekstren [4]; staru maldekstre; turniĝu maldekstren.
4.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 28
- angle:
- to the left
- beloruse:
- зьлева, леваруч mal~en: налева, улева
- ĉeĥe:
- vlevo
- france:
- à gauche mal~en: à gauche
- hungare:
- balra, baloldalt mal~en: balra, balfelé
- katalune:
- a l'esquerra mal~en: cap a l'esquerra
- nederlande:
- links
- pole:
- po lewej, z lewej, na lewo
- ruse:
- слева mal~en: налево
- slovake:
- vľavo
- volapuke:
- mal~en: nedetiko
maldekstre de ↝
(prepoziciaĵo)
- Apud, ĉe la maldekstra flanko de.
- angle:
- to the left of
- beloruse:
- зьлева ад, леваруч
- france:
- à gauche de
- germane:
- links von
- katalune:
- al costat [esquerre] de, a l'esquerra de
- pole:
- po lewej, z lewej
maldekstrulo
- 1.
- Tiu, kiu uzas kutime la maldekstran manon por skribi, labori ks.
- 2.
Persono apartenanta al la progresemaj partioj, kiuj tradicie sidas en Parlamentejo maldekstre de la prezidanto.
- angle:
- 1. left-handed person 2. left wing liberal or radical
- beloruse:
- 1. ляўша, ляўшун 2. левы (палітык)
- ĉeĥe:
- levičák
- france:
- 1. gaucher 2. gauchisant (subst.)
- germane:
- 1. Linkshänder 2. Linker
- hispane:
- 1. zurdo 2. izquierdista
- hungare:
- 1. balkezes 2. baloldali
- katalune:
- esquerrà
- nederlande:
- 1. linkshandige 2. linkse
- pole:
- 1. leworęczny, mańkut (pot.), szmaja (wulg.) 2. lewicowiec
- ruse:
- 1. левша 2. левый (пол., сущ.)
- slovake:
- 1. ľavák 2. ľavičiar
- turke:
- 2. solcu
dekstruma
- 1.
Turniĝanta aŭ volviĝanta laŭ la direkto de horloĝa montrilo.
- 2. ↝
MatVort (p.p. bazo de orientita vektora spaco) Havanta pozitivan orientiĝon .
- angle:
- 1. clockwise 2. positively oriented (basis)
- ĉeĥe:
- pravotočivý (šroub| vrtule| schodiště)
- france:
- 1. dextrorsum, dextrogyre, direct (en p. du sens de rotation), dans le sens des aiguilles d'une montre 2. (base) directe
- germane:
- 1. rechtsdrehend 2. Rechts-(system), positiv orientiert (-e Basis)
- hebree:
- ימני
- hispane:
- 1. dextrógiro, horario
- hungare:
- 1. jobbos, jobb irányú
- katalune:
- 1. dextrogir 2. amb orientació positiva
- nederlande:
- 1. rechtsdraaiend
- pole:
- 1. prawoskrętny 2. (baza) prawoskrętna
- ruse:
- 1. движущийся по часовой стрелке, правовинтовой 2. правый упорядоченный (базис), положительно ориентированный (базис)
- slovake:
- pravotočivý
maldekstruma
- 1.
Turniĝanta aŭ volviĝanta kontraŭ la direkto de horloĝa montrilo.
- 2. ↝
MatVort (p.p. bazo de orientita vektora spaco) Havanta negativan orientiĝon .
- angle:
- 1. counterclockwise 2. negatively oriented (basis)
- ĉeĥe:
- levotočivý
- france:
- 1. indirect (en p. du sens de rotation) , lévogyre, rétrograde (en p. du sens de rotation), dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, sinistrogyre 2. (base) rétrograde
- germane:
- 2. Links-(system), negativ orientiert (-e Basis)
- hispane:
- 1. levógiro, antihorario
- katalune:
- 1. levogir 2. amb orientació negativa
- pole:
- 1. lewoskrętny 2. (baza) lewoskrętna
- ruse:
- 1. движущийся против часовой стрелки, левовинтовой 2. левый упорядоченный (базис), отрицательно ориентированный (базис)
- slovake:
- ľavotočivý
administraj notoj
~e:
Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ano: Mankas verkindiko en fonto.
~ulo: Mankas dua fontindiko.
~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~a : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~e: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~e de: Mankas dua fontindiko.
mal~e de: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~ulo: Mankas dua fontindiko.
mal~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~uma: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~uma: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ano: Mankas verkindiko en fonto.
~ulo: Mankas dua fontindiko.
~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~a : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~e: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~e de: Mankas dua fontindiko.
mal~e de: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~ulo: Mankas dua fontindiko.
mal~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~uma: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~uma: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.