*arane/o PV
*araneo

- 1. ↝
- Iu el la ordo araneuloj: malgranda araneo, kiun li ne povis vidi, […] ŝpinadis super li sian teksaĵon [1]; abomena, kiel araneo [2]; kiam iu ne havas tre sanan menson, oni diras, ke tiu havas araneon en la cerbo [3].
- 2. ↝
Genro el la familio araneedoj (Araneus), kun makuloj surdorse, kiuj aspektas ĉe kelkaj specioj krucforme.
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta ĉapo de fraŭlo
2. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
3. Monato, S. Maul: Bugra bug-insekto
4. Tsugakuh, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:P1077171_Araneas_diadematus.jpg
2. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
3. Monato, S. Maul: Bugra bug-insekto
4. Tsugakuh, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:P1077171_Araneas_diadematus.jpg
- angle:
- spider
- beloruse:
- павук
- bretone:
- kevnidenn
- bulgare:
- паяк
- ĉeĥe:
- pavouk
- france:
- araignée
- germane:
- Spinne 1. Spinne 2. Radnetzspinne, Kreuzspinne
- hebree:
- עכביש
- hispane:
- araña
- hungare:
- pók
- indonezie:
- laba-laba
- latinece:
- Araneus
- nederlande:
- 1. spin
- pole:
- pająk
- portugale:
- aranha
- rumane:
- păianjen
- ruse:
- паук
- slovake:
- pavúk
- svede:
- 1. spindel
- tokipone:
- pipi
- turke:
- örümcek
araneaĵo ↝
- angle:
- spiderweb
- beloruse:
- павуціньне, павуціна
- bretone:
- gwiad-kevnid
- bulgare:
- паяжина
- ĉeĥe:
- pavučina
- france:
- toile d'araignée
- germane:
- Spinnennetz
- hebree:
- קורי עכביש
- hispane:
- telaraña
- hungare:
- pókháló
- indonezie:
- jaring laba-laba
- nederlande:
- spinnenweb
- pole:
- pajęczyna
- ruse:
- паутина
- slovake:
- pavučina
- svede:
- spindelväv
araneuloj
↝ 
luparaneo
↝ 
- beloruse:
- тарантул
- ĉeĥe:
- tarantule
- france:
- araignée-loup
- germane:
- Wolfsspinne
- hispane:
- tarántula
- hungare:
- farkaspók
- latinece:
- Lycosa
- pole:
- tarantula
- ruse:
- тарантул
- slovake:
- tarantula
mararaneo ↝
Granda dorna krabo kun longaj kruroj, ŝate manĝata en iuj landoj, genro el familio majedoj (Maja): ― Belegaj estas ĉi tiuj soleoj!... ― Bongustegaj estas ĉi tiuj mararaneoj! [7].
7.
C. Collodi, trad. G. Croatini:
La aventuroj de Pinokjo, 2002
- angle:
- spider crab
- france:
- araignée de mer
- germane:
- Dreieckskrabbe, Seespinne
- hispane:
- araña de mar
- latinece:
- Maja
- pole:
- pająk morski
- rumane:
- păianjen de mare