arog/i PV
arogi
                     (tr)
                  - 
                              Malhumile postuli,
                              pretendi pri io; nejuste
                              atribui aŭ alproprigi
                              al:
                              
                                 arogi al si ian meriton;
                                 
                              
                                 la sekretario arogis al si la rajton modifi la decidon de la
                                 komitato;
                                 
                              
                                 li eĉ arogos al si ŝanĝi la tempojn kaj leĝojn
                                 [1];
                                 
                              
                                 profeton, kiu arogos diri en Mia nomo ion, kion Mi ne ordonis al li diri,
                                 […] oni mortigu
                                 [2];
                                 
                              
                                 mi ne arogas al mi kredi ke mi konvinkos vin;
                                 
                              
                                 urbestro: mi ne arogas al mi kredi, mi ne valoras tian honoron
                                 [3];
                                 
                              
                                 vi arogas al vi esperi, ke vi kaptos viron per
                                 flatoj
                                 [4];
                                 
                              
                                 knabo, kiu arogis ludi kun la bastonego de Jupitero kaj kiu venkis pigmeojn,
                                 dum li devis frakasi titanojn
                                 [5].
                                 
                              
uzurpi
aroganta,
                           malmodesta 
1.
                           
                           trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Daniel 7:25
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 18:20
3. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvara
4. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Tria
5. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
                  2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 18:20
3. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvara
4. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Tria
5. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
- angle:
 - arrogate
 - beloruse:
 - нахабнічаць, зухаць
 - ĉeĥe:
 - chovat se zpupně, drze se dožadovat, osobovat (si něco)
 - france:
 - arroger
 - germane:
 - anmaßen, fordern
 - hebree:
 - לתבוע בחוצפה
 - hispane:
 - arrogar
 - hungare:
 - arrogál, magának követel, nem átall (vmit tenni), merészel (vmit tenni)
 - itale:
 - arrogare
 - japane:
 - 不当に要求する [ふとうにようきゅうする], 勝手にわが物とする [かってにわがぶつとする], 思い上がって~する [おもいあがって~する]
 - katalune:
 - arrogar-se, usurpar
 - pole:
 - arogować, przywłaszczać sobie prawa, przypisywać sobie
 - ruse:
 - дерзить, иметь дерзость (что-л. сделать), много себе позволять
 - slovake:
 - arogantne požadovať, nárokovať
 - ukraine:
 - бути зухвалим, мати зухвалість (що-н. зробити), багато собі дозволяти