*asekur/i PV
*asekuri ↝
(tr)
- 1.
Protekti per kontrakto kun kompanio, kiu en okazo de domaĝo aŭ perdo pagu kompensan monon: asekuri domon kontraŭ incendio; sin asekuri kontraŭ akcidentoj, morto; asekuri sian vivon.
- 2. ↝
- (figure)
Protekti, sekurigi kontraŭ io:
lia sorto estas de nun asekurita;
laboro asekuras kontraŭ mizero.
certigi, gardi, sendanĝerigi, subteni, ŝirmi
- angle:
- insure
- beloruse:
- страхаваць
- ĉeĥe:
- pojistit (se) (proti něčemu, před něčím)
- france:
- assurer
- germane:
- 1. versichern 2. sichern
- hebree:
- לבטח
- hispane:
- asegurar
- hungare:
- biztosít (vmi ellen)
- itale:
- assicurare (econ. e fig.)
- nederlande:
- verzekeren
- ruse:
- страховать
- slovake:
- 1. poistiť
- svede:
- försäkra
asekurado
Ago asekuri.
- beloruse:
- страхаваньне
- ĉeĥe:
- pojišťování, zabezpečování
- france:
- assurance
- germane:
- Versichern
- hebree:
- ביטוח
- hungare:
- biztosítás
- itale:
- assicurare (econ.)
- nederlande:
- verzekering
- ruse:
- страхование
- slovake:
- poisťovanie
asekuro ↝
Kontrakto por asekuri.
- angle:
- insurance
- beloruse:
- страхоўка
- bulgare:
- застраховане
- ĉeĥe:
- asekurace, poj. smlouva, pojištění, zabezpečení
- france:
- assurance
- germane:
- Versicherung
- hebree:
- ביטוח
- hispane:
- seguro
- hungare:
- biztosítás (szerződés)
- itale:
- (contratto d')assicurazione
- nederlande:
- verzekering
- ruse:
- страховка
- slovake:
- poistenie, poistka
- svede:
- försäkring
asekura
asekura kompanio , agento, kontrakto.
- beloruse:
- страхавы
- ĉeĥe:
- asekurační, pojistný, pojišťovací
- france:
- d'assurance
- germane:
- Versicherungs- ~a kompanio: Versicherungsgesellschaft
- hebree:
- ביטוחי
- hungare:
- biztosító-, biztosítási
- itale:
- assicurativo
- nederlande:
- verzeker-
- ruse:
- страховой
- slovake:
- poistný
asekuratesto
IKEV
Atesto reprezentanta la originalan polison.
- angle:
- insurance certificate
- beloruse:
- страхавое пасьведчаньне
- ĉeĥe:
- pojistný certifikát
- france:
- attestation d'assurance, carte verte (aŭtomobila)
- germane:
- Versicherungszertifikat
- hebree:
- פוליסת ביטוח
- hungare:
- biztosítási bizonylat
- itale:
- contrassegno (dell'assicurazione)
- ruse:
- страховое свидетельство
- slovake:
- poistný certifikát
asekurlibro
IKEV
La tuto de asekurkontraktoj.
- angle:
- insurance book
- ĉeĥe:
- soupis pojistek
- france:
- portefeuille d'assurances
- germane:
- Policenbestand, Versicherungsbestand
- hebree:
- ספר ביטוח
- hungare:
- biztosítási állomány, kötvényállomány
- itale:
- registro assicurativo
- ruse:
- страховой портфель
- slovake:
- súpis poistiek
asekuristo
Tiu, kiu sin okupas pri asekuroj.
- beloruse:
- страхоўшчык
- ĉeĥe:
- pojišťovací agent
- france:
- assureur
- germane:
- Versicherer
- hebree:
- סוכן ביטוח
- hungare:
- biztosító
- itale:
- assicuratore
- nederlande:
- verzekeraar
- ruse:
- страховщик
- slovake:
- poisťovací agent
asekura makleristo
IKEV
Peranto kies servon oni uzas por farigi asekuran kontrakton en la borso.
- angle:
- insurance broker
- ĉeĥe:
- pojišťovací makléř
- france:
- courtier d'assurances
- germane:
- Versicherungsmakler
- hebree:
- סוכן ביטוח
- hungare:
- biztosítási bróker
- ruse:
- страховой агент
- slovake:
- poisťovací maklér
administraj notoj
~i:
Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ado: Mankas dua fontindiko.
~ado: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~atesto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~libro: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~isto: Mankas dua fontindiko.
~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a makleristo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ado: Mankas dua fontindiko.
~ado: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~atesto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~libro: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~isto: Mankas dua fontindiko.
~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a makleristo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.