*ek- PV

I.

ek-

Aspekta prefikso signifanta ke procezo aŭ stato komenciĝas subite kaj precize je koncerna momento:
1.
kun eventuala plia daŭro (komenca aspekto): ektremi1; ekscii; kiam vi ekparolis, ni atendis aŭdi ion novan, sed baldaŭ ni vidis, ke ni trompiĝis [1]; subite ni ekvidis la maron; eksonis la sonoriloj [2]; se homo ekaŭdas ion konatan [3]; ekbruligi fajron sur la kameno Marta ; ekde tiam venis unu katastrofa novaĵo post la alia [4]; ekde infaneco mi bone parolas la anglan [5]; ekkiam regas am' sur ter' [6]; li kapablis [...] memori informojn ekkiam li aĝis 16 monatojn [7].
Rim.: En tiu senco la prefikso ek (komenco de ago) ludas la saman rolon kiel la sufikso ĉe la netransitivaj verboj(veno en staton): eksidi ‐ sidiĝi, ekstari ‐ stariĝi, ekkuŝi ‐ kuŝiĝi; ekesti ‐ estiĝi.
2.
sen plua daŭro (momenta aspekto): ektremi2; „ho, ĉielo!“ ekkriis la patrino [8]; mi eksaltis de surprizo [9]; du ekbriloj de fulmo trakuris tra la malluma ĉielo [10]. SIN:-er
Rim.: En tiu senco la prefikso ek, same kiel ĝia kontraŭo ad, estas uzata kiel konjugacia afikso, por precizigi la sencon de la perfekto: ĝi prezentas la agon kiel simplan kaj nedaŭran temperon, kaj tradukas la francan „simplan pasinton“ kaj la grekan „aoriston“: tio ĉi ekenuigis la virinon; ŝi ekbrulis per envio; la vento ekŝancelis la akvon.
germane:
 los-, er-, an-
hispane:
1. ponerse a ..., comenzar a ... 2. acción con efecto inmediato y momentáneo
portugale:
1. pôr-se a ..., começar a ...
ruse:
1. за- 2. -ну-
tokipone:
 kama
II.
Memstare uzata vortero kun la senco ek1-:

ek

(ekkrio)
Ekagu, vigliĝu!: ek al la batalo! PIV1 ; Ek Italio (itale „Forza Italia“) estis itala politika partio, gvidita de Silvio Berlusconi [11]; Ek al Leg'! [12].
germane:
 los, los geht's, auf, auf geht's
hispane:
 ¡adelante!, ¡vamos!
nederlande:
 vooruit!, start!
pole:
 start!, naprzód!, marsz!
ruse:
 давай!, начинай!, вперёд!, марш!, пошёл!
volapuke:
 suso

eke de

(prepoziciaĵo)
Ekde: ĝi ĝermas eke de 0 °C [13].
Rim.: Por eviti miskomprenon de unuopa vorto „ek“ kiel interjekcio, Akademio de Esperanto konsilas: oni skribu "ekde" aŭ "eke de", sed ne "ek de" per du vortoj, ĉar "ek" estas tie uzata prefikse aŭ adverbe, sed ne kiel interjekcio.
france:
 à compter de, à partir de, depuis
germane:
 von ... an, direkt nach, ab
hispane:
 a partir de, después de
nederlande:
 vanaf
ruse:
 начиная с

eki

(ntr)
Komenciĝi: post la raportoj ekis vigla diskutado; ĝi unue devis eki el Porte d'Auteuil kaj atingi la operejon Garnier, sed ĝi estis plilongigita [14].
afrikanse:
 begin
albane:
 të fillojë
amhare:
 ጀምር
arabe:
 بدأ
armene:
 սկսել
azerbajĝane:
 başlamaq
beloruse:
 пачынацца
bengale:
 শুরু
birme:
 အစ
bosne:
 počinje
ĉeĥe:
 nastat, počít (se) vzniknout, započít se, začít, začít pracovat
dane:
 begynde
estone:
 alustada
eŭske:
 hasiko
filipine:
 simulan
france:
 commencer (intr.), débuter
galege:
 inicio
germane:
 beginnen (mit) [+Dat], anfangen, loslegen, starten
guĝarate:
 શરૂ
haitie:
 kòmanse
haŭse:
 za a fara
hebree:
 להתחיל
hinde:
 प्रारंभ करना
hispane:
 comenzar (intr.), debutar
igbe:
 na-amalite
irlande:
 tús a chur
islande:
 byrja
japane:
 始まる
jave:
 miwiti
jide:
 אָנהייבן
jorube:
 bẹrẹ
kanare:
 ಆರಂಭಿಸಲು
kartvele:
 დაიწყოს
kazaĥe:
 баста
kimre:
 dechrau
kirgize:
 баштоо
kmere:
 ចាប់ផ្តើម
koree:
 시작
korsike:
 comincia
kose:
 qala
kroate:
 početak
kurde:
 destpêkirin
latine:
 incipe
latve:
 sākties
laŭe:
 ເລີ່ມຕົ້ນ
litove:
 pradėti
makedone:
 започне
malagase:
 manomboka
malaje:
 mula
malajalame:
 ആരംഭിക്കുന്നു
malte:
 tibda
maorie:
 timata
marate:
 सुरू
monge:
 pib
mongole:
 эхлэх
nederlande:
 beginnen
nepale:
 सुरु
njanĝe:
 yamba
okcidentfrise:
 begjinne
panĝabe:
 ਸ਼ੁਰੂ
paŝtue:
 پيل كيدل؛ شروع كيدل: او چنېدل، راوتل
pole:
 rozpoczynać się, startować
ruande:
 tangira
ruse:
 начаться
samoe:
 amata
sinde:
 شروع
sinhale:
 ආරම්භය
skotgaele:
 tòiseachadh
slovake:
 začať
slovene:
 začeti
somale:
 bilaabaan
ŝone:
 kutanga
sote:
 qala
sunde:
 mimiti
svahile:
 kuanza
taĝike:
 оғоз
taje:
 เริ่มต้น
tamile:
 தொடங்கும்
tatare:
 башларга
telugue:
 ప్రారంభం
ukraine:
 починати
urdue:
 شروع
uzbeke:
 boshlanishi
vjetname:
 bắt đầu
zulue:
 uqale

ekigi

(tr)
Komenci: tiu renversis la feŭdan registaron, nomatan la ŝogunejo, kaj ekigis la modernigon de Japanio [15]; la elektre kampa forteco ĉirkaŭ la glata elektrodo ne sufiĉas [por] ekigi malŝargon [16].
beloruse:
 пачынаць
ĉeĥe:
 spustit, vyvolat, zahájit, začít, způsobit
france:
 commencer (tr.)
germane:
 beginnen [+Akk], anstoßen, starten [+Akk]
hebree:
 לגרום להתחלה
hispane:
 comenzar (tr.)
nederlande:
 doen beginnen
pole:
 rozpoczynać, wszczynać, jąć się
ruse:
 начать
slovake:
 spustiť, vyvolať, zahájiť

administraj notoj

pri ~e de :
Mankas konkreta fonto de la AdE-rekomendo [WD]