*fiŝ/o PV

fiŝo

ZOO Vertebrulo, kun brankoj kaj naĝiloj, vivanta en akvo: la manĝota fiŝo estas ankoraŭ en la rivero (la afero ne certas) PrV .
fiŝoj
afrikanse:
vis
albane:
peshk
amhare:
ዓሳ
angle:
fish
arabe:
سمك
armene:
ձուկ
azerbajĝane:
balıq
beloruse:
рыба
bengale:
মাছ
birme:
ငါး
bosne:
ribe
bulgare:
риба
ĉine:
鱼 [yú]
dane:
fisk
estone:
kala
eŭske:
arrain
filipine:
isda
france:
poisson la manĝota ~o estas ankoraŭ en la rivero: il ne faut pas vendre la peau de l'ours...
galege:
peixe
germane:
Fisch
guĝarate:
માછલી
haitie:
pwason
haŭse:
kifi
hebree:
דℷ
hinde:
मछली
hispane:
pez
hungare:
hal
igbe:
azụ
indonezie:
ikan
irlande:
iasc
islande:
fiskur
japane:
jave:
iwak
jide:
פיש
jorube:
eja
kanare:
ಮೀನು
kartvele:
თევზი
katalune:
peix
kazaĥe:
балық
kimre:
pysgod
kirgize:
балык
kmere:
ត្រី
koree:
물고기
korsike:
pesciu
kose:
intlanzi
kroate:
riba
kurde:
masî
latine:
pisces
latve:
zivis
laŭe:
ປາ
litove:
žuvis
makedone:
риба
malagase:
trondro
malaje:
ikan
malajalame:
മത്സ്യം
malte:
ħut
maorie:
ika
marate:
मासे
monge:
ntses
mongole:
загас
nederlande:
vis
nepale:
माछा
njanĝe:
nsomba
okcidentfrise:
fisk
panĝabe:
ਮੱਛੀ
paŝtue:
کبان
pole:
ryba
portugale:
peixe
ruande:
amafi
ruse:
рыба
samoe:
iʻa
sinde:
مڇي
sinhale:
මාළු
skotgaele:
èisg
slovake:
ryba
slovene:
ribe
somale:
kalluunka
ŝone:
hove
sote:
litlhapi
sunde:
lauk
svahile:
samaki
taĝike:
моҳӣ
taje:
ปลา
tamile:
மீன்
tatare:
балык
telugue:
చేప
tibete:
ཉ་
tokipone:
kala
turke:
balık
ukraine:
риба
urdue:
مچھلی
uzbeke:
baliq
vjetname:
volapuke:
fit
zulue:
izinhlanzi

fiŝi, fiŝkapti, fiŝĉasi

(tr)
Provi kapti fiŝojn: Petro diris al ili: mi iras por fiŝkapti [1]; fiŝkaptisto.
1. La Nova Testamento, Johano 21:3
beloruse:
рыбачыць, лавіць рыбу
france:
pêcher ~kaptisto: pêcheur
germane:
fischen, angeln
hebree:
לדוℷ
hispane:
pescar
hungare:
halászik
indonezie:
pancingmemancing
katalune:
pescar
nederlande:
vissen
pole:
łowić ryby
ruse:
рыбачить, ловить рыбу
taje:
จับปลา
tibete:
ལྕགས་ཀྱུ་དབྱུག་

Fiŝoj (Psc) (♓︎)

AST Stelfiguro kaj signo de la zodiako (Pisces): Por Fiŝoj la ĉefaj momentoj dum la jaro estos demandoj pri la hejmo [2].
2. Dmitrij Cibulevskij: Nostalgie, Monato, jaro 2001a, numero 5a, p. 34a
beloruse:
Рыбы
bulgare:
Риби
france:
Poissons (constellation)
germane:
Fische
hebree:
מזל דℷים
hispane:
Piscis
hungare:
Halak
indonezie:
Hut, Mina, Pises
katalune:
(els) Peixos
latinece:
Pisces
nederlande:
vissen
pole:
Ryby
ruse:
Рыбы
slovake:
Ryby
taje:
กลุ่มดาวปลา

fiŝisto

Tiu, kiu kaptas fiŝojn.
a)
Tiu, kiu kaptas fiŝojn profesie en grandaj kvantoj ekz por industrio. Kiam la fiŝisto eltiris la reton el la maro, li kriis tre kontente: —Benita providenco![3]
b)
Tiu, kiu kaptas fiŝojn kiel por plezuro, ofte per fiŝostango.
3. Carlo Collodi, trad. Giuseppe Croatini: La Aventuroj de Pinokjo, ĉapitro 28a
beloruse:
рыбак, рыбалоў
france:
pêcheur
germane:
Fischer
hebree:
דייℷ
hispane:
pescador, piscicultor
hungare:
halász, haltenyésztő, halárus
indonezie:
nelayan
katalune:
pescador, pescaire
nederlande:
visser
pole:
1.a rybak 1.b wędkarz
ruse:
рыбак, рыболов
slovake:
rybár
turke:
balıkçı

fiŝisto, fiŝbredisto

Tiu, kiu bredas fiŝojn.
france:
pisciculteur
katalune:
piscicultor

*fiŝhoko [4]

Hoko por fiŝkapti: ĉu vi povas eltiri levjatanon per fiŝhoko, aŭ ligi per ŝnuro ĝian langon? [5]; ili provizas la fiŝhokojn per logaĵo [6].
beloruse:
рыбны кручок
france:
hameçon
germane:
Angelhaken
hebree:
צלצל דℷים, חכה
hispane:
anzuelo
hungare:
horog
katalune:
ham
nederlande:
vishaak
pole:
haczyk na ryby, wędka (obrazowo - jako narzędzie z haczykiem), sznur haczykowy (obrazowo - jako narzędzie z haczykiem)
ruse:
рыболовный крючок
slovake:
háčik (na ryby)
taje:
เบ็ด

fiŝstango, fiŝvergo

Stango, vergo por kapti fiŝojn: Li estis farinta al si fiŝvergon, kaj pasigis la vesperojn kaj tutajn dimanĉojn ĉe la rivero. [7].
france:
canne à pêche

fiŝisto, fiŝvendisto

Tiu, kiu vendas fiŝojn.
france:
poissonnier
katalune:
pescater, peixater
pole:
sprzedawca ryb, handlarz rybami

dornfiŝeto

(komune)
ZOO=gasterosteo
france:
épinoche
hispane:
espina
katalune:
espina
ruse:
колюшка

flugfiŝo

ZOO Mara fiŝo kun longaj naĝiloj per kiuj ĝi povas glisi malgrandan distancon: ili deziris rigardi la ŝipanojn kaptantaj ŝarkon aŭ flugfiŝon[8]
8. August Strindberg, trad. Oskar Frode: La Insulo de Feliĉuloj, ĉapitro 1a
france:
exocet, poisson volant (komune)

Flugfiŝo [9] (Vol)

AST Sud-hemisfera stelfiguro (Volans).
9. Galadí-Enríquez, David; Wandel, Amri: La kosmo kaj ni. Galaksioj, planedoj kaj vivo en la universo, FEL, Antverpeno, 2005
angle:
Volans
france:
Poisson volant (constellation)
latinece:
Volans

kartilagofiŝo

kartilagofiŝoj

ZOO Fiŝoj kun kartilaga skeleto, klaso de vertebruloj (Chondrichtyes).
france:
chondrichtyens
germane:
Knorpelfische
hungare:
porcoshalak
katalune:
condrictis, peixos cartilaginosos
latinece:
Chondrichtyes
nederlande:
kraakbeenvissen
pole:
ryby chrzęstnoszkieletowe
ruse:
хрящевые рыбы

marfiŝo

(komune) Fiŝo vivanta precipe en maroj, t.e. adaptita al salakvo. Liaj manoj odoris laŭ la marfiŝoj[10] VD:riverfiŝo
Rim. 1:Pluraj fiŝoj vivas plenkreske en salakvo, sed migras por frajado en riverojn.
Rim. 2: Ne temas pri biologia grupo, sed pri distingo el vidpunkto de kaptanto kaj konsumanto de fiŝoj.
10. Eugen Kumičić, trad. Stanko Rukelj: Surprizitaj Nuptofestantoj, ĉapitro 8a
germane:
Seefisch, Meeresfisch, Salzwasserfisch
indonezie:
ikan air tawar

orfiŝo

ZOO Tre populara akvaria fiŝo kun ruĝaj kaj oraj skvamoj; specio de karaso (Carassius auratus): tie ĝi ordinare staris plena de orfiŝoj kaj ĉirkaŭita de alilandaj kreskaĵoj [11]; la plej ŝatata domkunulo de Busty estis grandega orfiŝo nomata Clancy, kiu naĝis en vitra fiŝujo en ŝia salono [12].

orfiŝo (Carassius auratus)
CC BY-SA 2.0  [13]
11. Charlotte Brontë, trad. H. J. Bulthuis: Jane Eyre, Unua parto, ĉapitro 18a
12. Monato, Albisturo Kvinke: Lisuarte
13. Eva Rinaldi, Flickr: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Carassius_auratus_(5407057060).jpg
france:
cyprin doré (sovaĝa), poisson rouge (malsovaĝa)
latinece:
Carassius auratus
taje:
ปลาทอง

Orfiŝo [14] (Dor)

AST Sud-hemisfera stelfiguro (Dorado).
14. Vikipedio: Orfiŝo
angle:
Dorado
france:
Dorade (constellation)
latinece:
Dorado

ostofiŝoj

ZOO Fiŝoj kun osta skeleto, granda grupo de vertebruloj, al kiu apartenas i.a. la klaso Actinopteri de la plej multaj vivantaj fiŝoj.
france:
poissons osseux, ostéichtyens
germane:
Knochenfische
hungare:
csontoshalak
katalune:
osteïctis, peixos ossis
latinece:
Osteichtyes Actinopteri
nederlande:
beenvissen
pole:
ryby kościste
ruse:
костистые рыбы

rabofiŝo

Fiŝo ĉasanta aliajn fiŝojn kaj rapidajn relative grandajn bestojn por nutri sin. la salamandroj estis armitaj pere de subakvaj pistoloj kun dumdumaj ŝargoj por defendo kontraŭ rabofiŝoj[15]
germane:
Raubfisch

riverfiŝo

(komune) Fiŝo vivanta kaj kaptata precipe en riveroj. VD:marfiŝo
Rim.:La vorto estas komunuza el la vidpunkto de kaptanto kaj konsumanto de fiŝoj, sed ne utilas por dividi fiŝojn laŭ biologiaj specioj, ĉar multaj specioj vivas en nesala akvo de riveroj kaj lagoj kaj eĉ pluraj marfiŝoj iras regule en riverojn por fraji.
indonezie:
ikanair tawar

spadfiŝo

ZOO(komune)
Ksifio: spadofiŝo aŭ ksifio estas granda migranta karnovora fiŝo karakterizita per longa plata beko, kiu mezuras trionon de ĝia korpo [16]; inter la aliaj kutimaj marfiŝoj troviĝis blankaj tinusoj, ruĝuloj, rajoj, spadfiŝoj aŭ sturgoj, delikataĵoj manĝataj salitaj [17].
angle:
swordfish
beloruse:
меч-рыба
bulgare:
риба меч
france:
espadon (poisson)
germane:
Schwertfisch
hungare:
kardhal
nederlande:
zwaardvis
ruse:
меч-рыба

Aŭstrala Fiŝo [18] (PsA)

AST Sud-hemisfera stelfiguro (Piscis Austrinus).
18. Galadí-Enríquez, David; Wandel, Amri: La kosmo kaj ni. Galaksioj, planedoj kaj vivo en la universo, FEL, Antverpeno, 2005
angle:
Piscis Austrinus
france:
Poisson austral (constellation)
latinece:
Piscis Austrinus

administraj notoj

pri ~isto, ~bredisto:
    Enkondukita laux rimarko de MB el ~isto.
    [SC]
  
pri ~hoko :
    Laŭ Fundamento fiŝ'hok' estas
    hameçon | fishing-hook | Fischangel |
    уда, удочка | wędka
  
pri ~isto, ~vendisto:
    Enkondukita laux rimarko de MB el ~isto.
    [SC]
  
~isto, ~bredisto: Mankas dua fontindiko.
~isto, ~bredisto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~isto, ~vendisto: Mankas dua fontindiko.
~isto, ~vendisto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
dorn~eto: Mankas dua fontindiko.
dorn~eto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
kartilago~o: Mankas dua fontindiko.
kartilago~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
kartilago~oj: Mankas dua fontindiko.
kartilago~oj: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
or~o: Mankas verkindiko en fonto.
osto~oj: Mankas dua fontindiko.
osto~oj: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
river~o: Mankas dua fontindiko.
river~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.