*intrig/i

*intrigi  

(ntr)
Ruze aranĝi kombinon por sukcesigi aŭ malsukcesigi aferon: intrigi por ricevi oficon, postenon; intrigi por, kontraŭ iu; ŝi komencis intrigi, por ke ŝi surtronigu sian filon sur tronon [1]; mortu ĉiu intriganto Kaj malamon konservanto [2].
angle:
intrigue, plot, scheme
beloruse:
інтрыгаваць
ĉeĥe:
intrikovat, kout pikle, pletichařit
france:
intriguer (comploter), comploter, manœuvrer (intriguer), magouiller
germane:
intrigieren
hispane:
intrigar
hungare:
intrikál, ármánykodik, fondorkodik, áskálódik
katalune:
intrigar
nederlande:
intrigeren, konkelen
pole:
intrygować, knuć intrygę
portugale:
intrigar, enredar, tecer intrigas
ruse:
интриговать
slovake:
intrigovať, kuť intrigy

intrigo   Vikipedio

1.  
Ruza agado por sukcesigi aŭ ne aferon: en politikaj aferoj pli ofte sukcesas intrigoj ol meritoj; la leganto laŭintence eĉ ne konscios, ke temas pri krimromano, ĝis tiuj lastaj paĝoj, kiam subite la kaŝita intrigo evidentiĝas [3]. VD:kombino, komploto, artifiko, ruzaĵo, lertaĵo.
2.  
BELE Sinsekvo da implikaĵoj, kiuj formas la bazon de teatra verko aŭ romano: simpla, malsimpla intrigo; en la filmo tiaj informoj iĝas bagatelaj, tiom suspensa estas la intrigo [4]. PRT:elnodiĝo1
3.  
PV =amintrigo
Rim.: Ĉu vere ĉi tiu senco ekzistas en Esperanto? Mi dubas. [Sergio Pokrovskij]
angle:
1. intrigue, plot, scheme 2. plot (of a novel, play), plotline (of a novel, play), story (of a novel, play)
beloruse:
інтрыга
ĉeĥe:
intriky, machinace, podvody
france:
1. intrigue (complot), cabale (complot), complot, manœuvre (intrigue), magouille 2. intrigue (d'une œuvre)
germane:
1. Intrige
hispane:
intriga
hungare:
1. cselszövés, ármány, fondorlat 2. bonyodalom (pl. drámáé)
katalune:
intriga
nederlande:
intrige
pole:
intryga
portugale:
1. intriga 2. enredo
ruse:
1. интрига 2. интрига 3. интрижка
slovake:
intrigy, podvody

amintrigo  

PV
Sekreta amafero: havi amintrigon kun edzinigita virino; en tiu romano amintrigo estas lerte kunmiksita kun la plej mirigaj kaj timigaj okazoj de la milito [5].
angle:
affair
ĉeĥe:
milostný zálet
france:
intrigue (amoureuse)
katalune:
intriga amorosa
ruse:
интрижка
slovake:
milostný zálet

administraj notoj