*intrig/i
*intrigi
(ntr)
- angle:
- intrigue, plot, scheme
- beloruse:
- інтрыгаваць
- ĉeĥe:
- intrikovat, kout pikle, pletichařit
- france:
- intriguer (comploter), comploter, manœuvrer (intriguer), magouiller
- germane:
- intrigieren
- hispane:
- intrigar
- hungare:
- intrikál, ármánykodik, fondorkodik, áskálódik
- katalune:
- intrigar
- nederlande:
- intrigeren, konkelen
- pole:
- intrygować, knuć intrygę
- portugale:
- intrigar, enredar, tecer intrigas
- ruse:
- интриговать
- slovake:
- intrigovať, kuť intrigy
- ukraine:
- інтриґувати, збуджувати цікавість
intrigo
- 1.
-
Ruza agado por sukcesigi aŭ ne aferon:
en politikaj aferoj pli ofte sukcesas intrigoj ol meritoj;
la leganto laŭintence eĉ ne konscios, ke temas pri krimromano, ĝis tiuj
lastaj paĝoj, kiam subite la kaŝita intrigo evidentiĝas
[3].
kombino, komploto, artifiko, ruzaĵo, lertaĵo.
- 2.
Sinsekvo da implikaĵoj, kiuj formas la bazon de teatra verko aŭ romano: simpla, malsimpla intrigo; en la filmo tiaj informoj iĝas bagatelaj, tiom suspensa estas la intrigo [4].
elnodiĝo1
- 3.
- PV
amintrigo
Rim.: Ĉu vere ĉi tiu senco ekzistas en Esperanto? Mi dubas. [Sergio Pokrovskij]
- angle:
- 1. intrigue, plot, scheme 2. plot (of a novel, play), plotline (of a novel, play), story (of a novel, play)
- beloruse:
- інтрыга
- ĉeĥe:
- intriky, machinace, podvody
- france:
- 1. intrigue (complot), cabale (complot), complot, manœuvre (intrigue), magouille 2. intrigue (d'une œuvre)
- germane:
- 1. Intrige
- hispane:
- intriga
- hungare:
- 1. cselszövés, ármány, fondorlat 2. bonyodalom (pl. drámáé)
- katalune:
- intriga
- nederlande:
- intrige
- pole:
- intryga
- portugale:
- 1. intriga 2. enredo
- ruse:
- 1. интрига 2. интрига 3. интрижка
- slovake:
- intrigy, podvody
- ukraine:
- інтриґа
amintrigo
- angle:
- affair
- beloruse:
- інтрыжка (амурная)
- ĉeĥe:
- milostný zálet
- france:
- intrigue (amoureuse)
- katalune:
- intriga amorosa
- ruse:
- интрижка
- slovake:
- milostný zálet