6koncesi/i Z PV

koncesii

(tr)
EKONJUR Doni koncesion: koncesii fervojon, minejon, teron en kolonio; tiajn privilegiojn oni koncesias malfacile; koncesiita drinkejoZ ; koncesii patenton al ies ekskluziva uzo.
angle:
to license, to franchise, to concede
beloruse:
аддаць у канцэсію
bulgare:
лицензи за възлагане
ĉeĥe:
koncesionovat, koncesovat, povolit, udělit koncesi, udělit oprávnění, úředně povolovat
france:
concéder (donner en concession), donner en concession
germane:
konzessionieren
hispane:
conceder
hungare:
koncesszióba ad, koncesszionál
katalune:
concedir
nederlande:
in concessie geven
pole:
koncesji udzielać, koncesjonować
portugale:
dar em concessão
rumane:
concesii grant, sunt licențiate
ruse:
сдать в концессию
slovake:
koncesovať, udeliť koncesiu, úradne povoliť

koncesioZ   Vikipedio

EKONJUR Privilegio, rajto donita de rajtigita instanco por ekspluati ion: por vendi tabakon aŭ alkoholon oni bezonas en preskaŭ ĉiuj ŝtatoj koncesion. PRT:permesilo
angle:
concession, franchise
beloruse:
канцэсія
bulgare:
концесия
ĉeĥe:
koncese, povolení, ústupek
france:
concession (commerciale)
germane:
Konzession
hispane:
concesión
hungare:
koncesszió, kihasználási engedély
katalune:
concessió
nederlande:
concessie
pole:
koncesja
rumane:
concesiune
ruse:
концессия
slovake:
koncesia, povolenie, ústupok

koncesiulo

EKONJUR Natura aŭ jura persono ricevinta koncesion: ĉi-sube „vi“ indikas koncesiulon de la Permesilo [1].
Rim.: Se A koncesias al B la rajton C, tiam A estas koncesianto, B estas koncesiulo, kaj C estas koncesiato.
1. GNUa Ĝenerala Publika Permesilo
angle:
licensee
beloruse:
канцэсіянэр
bulgare:
лицензиант
ĉeĥe:
koncesionář
france:
concessionnaire, titulaire d'une concession
germane:
Konzessionär, Konzessionsinhaber
hispane:
concesionario (persona o entidad que recibe una concesión)
hungare:
koncessziótulajdonos
katalune:
concessionari
pole:
koncesjonariusz, licencjobiorca
rumane:
concesionar , titularul licenței
ruse:
концессионер
slovake:
koncesionár

administraj notoj

pri ~ulo:
    Koncerne la rimarkon: mi prefere dirus, ke C estas la
    ~ataĵo, aŭ la ~aĵo, eventuale eĉ la ~o.
    [MB]
  
~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas verkindiko en fonto.