merg/i PV

mergi  

(tr)
TEK Meti en likvaĵon, enprofundigi: mergi nitkapon.
angle:
immerse
beloruse:
акунаць, апускаць (у вадкасьць) , пагружаць (у вадкасьць)
france:
immerger
germane:
tauchen, eintauchen, untertauchen
hungare:
bemerít, lemerít
nederlande:
onderdompelen
pole:
zanurzać, pogrążać
portugale:
imergir, mergulhar (algo em um líquido
ruse:
окунать, окунуть, погрузить (в жидкость)

mergiĝi  

(ntr)
Enlikviĝi, droni, surfundiĝi: la ŝipo mergiĝis.
beloruse:
акунацца, апускацца (у вадкасьць) , пагружацца (у вадкасьць)
hungare:
lemerül, elmerül, belemerül, elsüllyed
nederlande:
zinken
pole:
pogrążać się, tonąć
ruse:
окунуться, погрузиться (в жидкость)

mergiĝo

1.
Subiĝo en likvaĵon.
2.
(figure) Plena eniĝo en ian medion: kelktagaj lingvaj mergiĝoj [1].
1. I. Gonĉarova: MASI 20-jara. Bela juna aĝo!, La Balta Ondo, 2015-07-06
france:
immersion

elmergi

(tr)
Elmeti el likvaĵo, elprofundigi: elmergi nitkapon.
beloruse:
вынуць (з вадкасьці)
hungare:
kidug (folyadékból), felszínre hoz (folyadékból)
nederlande:
ophalen, uittrekken
pole:
wynurzać
ruse:
вынуть (из жидкости)

elmergiĝi  

(ntr)
Eliĝi; emerĝi: la roko elmergiĝas el la akvo.
france:
émerger
hungare:
felbukkan (folyadékból)
nederlande:
oprijzen
pole:
wynurzać się

submergebla ŝipo  

Ŝipo povanta veturi surakve kaj enakve: submarboato estas submergebla ŝipo.
beloruse:
падводная лодка
france:
bateau submersible
germane:
U-Boot, Unterseeboot
hungare:
merülőképes hajó
nederlande:
duikboot
pole:
łódź podwodna, okręt podwodny

administraj notoj

~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iĝi: Mankas dua fontindiko.
~iĝi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
el~i: Mankas dua fontindiko.
el~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
el~iĝi: Mankas dua fontindiko.
el~iĝi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sub~ebla ŝipo: Mankas dua fontindiko.
sub~ebla ŝipo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.