1abism/o
abismo ↝
- 1. ↝
-
Profundegaĵo:
mallumo estis super la abismo
[1];
neforgesebla alterno de belegaj pejzaĝoj alpaj: krutaj rokmuroj, ombraj
abismoj, idiliaj paŝtejoj
[2];
(figure)
ŝiaj pupiloj, nigraj kaj profundaj kiel abismo, brulis kiel vulkanoj
Marta
;
(figure)
ŝi falis en senfundan abismon de malespero
[3].
interkrutejo, fendego, kaverno, kratero2, ravino, valo
- 2. ↝
- (figure)
Plena, ĝisfunda ruiniĝo:
memoru […] ekkonu antaŭe la profundecon
de la abismo, antaŭ ol vi ensaltas en ĝin!
[4];
la esperojn de mia vivo mi devis vidi forfali en la abismon, kaj restis al mi
nenio
[5];
la morgaŭa tago ofte ruinigadis kaj ĵetadis en abismon de forgeso tion, kion ŝi
kun granda malfacileco sukcesis atingi hieraŭ
Marta
;
la tradiciaj partioj falis en abismon
[6].
bankroto, depresio1, malhaŭso
- 3. ↝
- (figure)
Plena, esenca neakordigebla diferenco:
fremda animo estas abismo sen limo
PrV
;
estas giganta abismo inter malriĉaj kaj industriaj landoj
[7];
evidentiĝas, ke daŭre ekzistas abismo inter diversaj klasoj koncerne
universitatan edukadon
[8].
faŭko, fundo, maro, senfundaĵo, glutejo.
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 1:2
2. Monato, Evgeni Georgiev: 900 km tra montbicikla paradizo
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Infano en la tombo
4. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Tria
5. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Tria
6. Monato, El mia vidpunkto, 93/08
7. Monato, Stefan Maul: Griziĝanta mondo, 2003
8. Monato, Guido van Damme: Studentoj universitaton soifantaj
2. Monato, Evgeni Georgiev: 900 km tra montbicikla paradizo
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Infano en la tombo
4. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Tria
5. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Tria
6. Monato, El mia vidpunkto, 93/08
7. Monato, Stefan Maul: Griziĝanta mondo, 2003
8. Monato, Guido van Damme: Studentoj universitaton soifantaj
- angle:
- 1. abyss 2. oblivion
- beloruse:
- бездань, прорва
- bretone:
- isfont, islonk
- ĉeĥe:
- 1. propast
- france:
- abîme, abysse, gouffre, précipice, tréfonds
- germane:
- Abgrund 1. Tiefe
- hebree:
- תהום
- hispane:
- abismo
- hungare:
- 1. mélység 2. tönk 3. szakadék
- itale:
- abisso
- katalune:
- abisme 1. abisme
- nederlande:
- 1. afgrond 2. afgrond 3. kloof
- okcitane:
- 1. abisme
- perse:
- قعر، ژرفنا
- pole:
- 1. czeluść, przepaść, otchłań 2. przepaść, niebyt, nicość 3. przepaść
- portugale:
- abismo
- rumane:
- abis
- ruse:
- пропасть (сущ.), бездна
- slovake:
- priepasť
- svede:
- avgrund
- turke:
- uçurum
abisma
- Rilata al abismo: en la abisma mallumo, vido estus malĉefa kaj tuŝsenso […] estus ĉefa [9]; (figure) abismaj fundoj kun silente kaj kaŝite embuskantaj rampaĵoj de minacaj tentoj Marta .
9.
Jean-Marc Lévy-Leblond : Ĉu scienco estas universala?, Le Monde diplomatique' en Esperanto
- beloruse:
- бяздонны
- bretone:
- islonkus
- ĉeĥe:
- propastný
- dane:
- afgrundsdyb
- france:
- abyssal, illimité (insondable), incommensurable (insondable), insondable (abyssal), infini (très profond), profond (insondable)
- hebree:
- תהומי
- itale:
- abissale
- katalune:
- abismal
- pole:
- czelustny, przepastny, bezdenny
- ruse:
- бездонный
- slovake:
- priepastný