*rab/i PV

*rabi

(tr)
1.
Perforte forpreni tion, kio apartenas al alia: [ili] rabis ĉion, kio estis en la domoj [1]; ilian tutan posedaĵon kaj havon ili rabis [2]; la militistoj rabis ĉiu por si [3]; li redonu la rabitaĵon, kiun li rabis [4]; la popolo eliris, kaj disrabis la tendaron [5]; (figure) vi volas rabi de mi la lastan konsolon ĉe la morto [6]; la morto rabis al ni tre multe el niaj fervoraj kunbatalantoj [7]; (figure) malĝojo al li rabas la feliĉon [8]; kiu rabi eliras, ofte nuda revenas PrV . VD:kapti, forŝiri, ŝteli
2.
(evitinde) Prirabi, senhavigi: mi hontas vin rabi, mia anĝelo, mi scias, ke vi havas apenaŭ sufiĉe por vi [9]; bandoj da ili vagas de loko al loko, por rabi kaj mortigi ĉiujn, kiujn ili renkontas [10].
angle:
 rob
beloruse:
 рабаваць
ĉeĥe:
 drancovat, loupit, olupovat, rabovat
france:
 ravir, voler (dérober)
germane:
 rauben
hispane:
 atracar, robar
hungare:
 rabol
katalune:
 robar, furtar, prendre dis~i: saquejar, desfalcar.
nederlande:
 roven, plunderen
portugale:
 roubar
ruse:
 грабить, ограбить
slovake:
 lúpiť, plieniť, rabovať
svede:
 röva, plundra, råna
taje:
1. ปล้น
tibete:
 རྐུ་མ་བརྐུས་
ukraine:
 грабувати, розкрадати, викрадати, забирати, відбирати (силою), займатися розбоєм

rabaĵo

Io akirita per rabado: vespere li dividos rabaĵon [11]; la brutojn ni prenis al ni, kiel militakiraĵon, kaj la rabaĵon el la urboj, kiujn ni militakiris [12]; korsaro alvenis por forpreni lian rabaĵon [13]; ili foriris kun rabaĵoj, lasante la garantiulojn [14]; la Turkoj prenis min kiel sian rabaĵon [15]; (figure) la varoj kuŝas en la magazenoj, kiel publika rabaĵo, el kiu ĉiu forportas tiom multe, kiom li volas [16]. VD:akiro, kaptaĵo, predo
beloruse:
 нарабаванае
france:
 butin
germane:
 Raubgut, Geraubtes
hispane:
 botín
hungare:
 rablott holmi
katalune:
 furt
nederlande:
 buit
portugale:
 presa, pilhagem, rapina
ruse:
 награбленное
svede:
 byte
ukraine:
 награбоване (у знач. ім.), награбоване майно, награбовані речі

rabejo

Loko loĝata de rabistoj: ĉiuj mallumaj lokoj de la tero estas plenaj de rabejoj [17].
ĉeĥe:
 peleš lupičů
france:
 repaire (de brigands)
germane:
 Räuberhöhle
hispane:
 ladronera, guarida
hungare:
 rablóbarlang
katalune:
 lloriguera, lladronera, amagatall
nederlande:
 rovershol
portugale:
 covil
ruse:
 разбойничий притон, логово разбойников
slovake:
 pelech lupičov
svede:
 rövarhåla
ukraine:
 розбійницьке гніздо

rabisto

Homo, kiu kutime rabas kaj vivas el rabado: li transdonis ilin en la manojn de rabistoj, kiuj prirabis ilin [18]; ŝi embuskas kiel rabisto, kaj kolektas ĉirkaŭ si perfidulojn [19]; malriĉulo rabiston ne timas PrV . VD:bandito, pirato.
beloruse:
 рабаўнік, грабежнік
ĉeĥe:
 loupežník, lupič, raubíř
france:
 brigand
germane:
 Räuber
hispane:
 atracador, ladrón, ratero
hungare:
 rabló
katalune:
 lladre
nederlande:
 rover
portugale:
 salteador, bandido, rapinante, ladrão
ruse:
 грабитель, разбойник
slovake:
 lúpežník, zbojník
svede:
 rövare, rånare
tibete:
 ཇག་པ་
ukraine:
 грабіжник, розбійник

disrabi

(tr)
1.
Rabi plurope por dividi inter si rabaĵon: Kaj la Izraelidoj revenis de la kurado post la Filiŝtoj kaj disrabis ilian tendaron [20]; (figure) disrabi la ŝtatajn financojn PV .
2.
Detrui, malplenigi, damaĝi iun lokon (urbon, loĝejon ktp) dum rabado: Tre interesa kaj neevitebla vizito al la Reĝa Observatorio de San Fernando, unu el la malmultaj historiaj konstruaĵoj, kiu ne estis disrabita de la napoleona armeo [21].
angle:
 to ransack, to plunder, to pillage, to loot
germane:
 ausrauben
ruse:
 разграбить, разграблять
ukraine:
 розграбовувати, розкрадати

forrabi

(tr)
Forpreni, kiel rabaĵon: iliaj kameloj estos forrabitaj, kaj la multo de iliaj brutoj fariĝos rabakiro [22]; (figure) forrabi la justecon de senhavuloj [23]; infano, kies patrinon forrabis la morto [24]; (figure) Al mi la sort' // Forrabis mian luman stelon [25].
angle:
 to abduct, to kidnap
germane:
 rauben
ruse:
 отнять, отннимать, похищать, похитить
ukraine:
 викрадати

prirabi

(tr)
Rabe senposedigi iun je io: tute dezertigita estos la lando kaj tute prirabita [26]; [ili] prirabas la draŝejojn [27]; ili prirabis ĉiujn urbojn, ĉar en ili troviĝis multe da rabeblaĵo [28]; prirabas lin ĉiuj pasantoj [29]; li prirabis bankon [30]; la germanaj okupaciantoj prirabis la instituton kaj la bibliotekon en Vilno [31].
beloruse:
 абрабаваць
ĉeĥe:
 vyloupit
france:
 détrousser, piller
germane:
 berauben
hispane:
 robar, hurtar, saltear (robar)
hungare:
 kirabol
katalune:
 robar
nederlande:
 beroven
portugale:
 saltear, pilhar, espoliar
ruse:
 ограбить
slovake:
 olúpiť, orabovať
svede:
 råna
ukraine:
 пограбувати, ограбувати

temporaba

Kiu postulas multan tempon: redaktado de bulteno, kaj de ĉia ajn revueto estas interesa kaj kreiva laboro, tamen temporaba [32]; temporaba preparado de materialo por la presejo [33]; partopreni temporabajn kaj malfruktodonajn labor-elektadojn [34].
ĉeĥe:
 okrádající o čas (adj.)
france:
 qui prend du temps, sans fin (très long)
germane:
 zeitraubend
hispane:
 que ocupa mucho tiempo, interminable
slovake:
 uberajúci čas, zdĺhavý
ukraine:
 який забирає багато часу

administraj notoj

dis~i: Mankas verkindiko en fonto.