1svarm/i
svarmi
(ntr)
- 1.
- Movetiĝi kaj skuetiĝi ĉiuflanken pro amaseco da interpuŝiĝantaj eroj: sur placo ... svarmis multe da homoj [1]; multege da infanoj svarmas en la stratoj; sur Nilo svarmis etaj ŝipetoj [2]; rajdantaro svarmis en polva nebuloB ; la rivero eksvarmos per ranojZ .
- 2.
- (figure) Esti tre multenombra: svarmas gazetoj ĉiuspecajZ ; la malregulaĵoj svarmas en la naciaj lingvojZ ; en la ĉielo svarmis la stelojB ; la rememoroj svarmasZ .
1.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉapitro 17a
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 21a
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 21a
- angle:
- swarm
- beloruse:
- кішэць, мітусіцца
- ĉeĥe:
- hemžit se, rojit se
- france:
- grouiller
- germane:
- schwärmen, wimmeln
- hungare:
- nyüzsög, tolong, rajzik
- itale:
- affollarsi, pullulare, brulicare
- nederlande:
- zwermen
- pole:
- roić się
- portugale:
- enxamear, pulular, formigar
- ruse:
- кишеть
- slovake:
- hemžiť sa, hmýriť sa, rojiť sa
- svede:
- svärma
- ukraine:
- роїтися, кишіти, безладно рухатися, бути в безлічі, в достатку
svarmo
- 1.
- Moviĝanta kaj interpuŝiganta, konstante renoviĝanta kaj ŝanĝiĝanta amaso: svarmo da formikojZ ; li kondukis ŝin tra la homa svarmoZ ; la gaja svarmo da multaj diverskolore flagitaj ŝipojZ ; da pensoj, da rememoraj; svarmoj da glitveturiloj flugis en diversaj direktojZ ; ĉirkaŭ la buŝo ... ludis svarmo da ridetoj jen plaĉivolaj, jen petolaj, jen ŝercemaj Marta .
- 2.
- Tre multnombra amaso: ne kompetenta pri tiu svarmo da ĉiutagaj detalaĵojZ .
- 3.
En skoltismo - grupo da skoltetoj. Kompleta grupo konsistas el: svarmo - por skoltetoj malpli ol 11 jaraj, trupo - por knaboskoltoj, 11 - 17 jaraj, bando - por roveroj, 17 ĝis 23 jaraj. [3].
lupidoj
3.
J. K. Hammer: Skolta kaj tenduma terminaro, ĉapitro 5. La Skoltgrupo
- angle:
- 1. swarm 2. swarm
- beloruse:
- 1. натоўп, гурт 2. натоўп, гурт
- ĉeĥe:
- hemžení, rej, rojení
- france:
- 1. grouillement, essaim, nuée (grouillement) 2. grouillement, essaim, nuée (grouillement)
- germane:
- 1. Gewimmel, Schwarm 2. Gewimmel, Schwarm
- hispane:
- enjambre, muchedumbre, multitud, hormiguero, aglomeración
- hungare:
- 1. tömeg, raj, forgatag, sokaság, özön 2. tömeg, raj, forgatag, sokaság, özön
- itale:
- 1. affollamento, ressa, brulichio, stuolo, nugolo 2. ammassamento, sciame, formicaio, frotta, stuolo, nugolo 3. branco (scout)
- nederlande:
- 1. zwerm 2. zwerm
- nepale:
- भीड
- pole:
- 1. rój 2. rój 3. szóstka zuchowa
- ruse:
- 1. толпа, сутолока, рой 2. толпа, сутолока, рой
- slovake:
- rojenie
- svede:
- 1. svärm 2. svärm
- ukraine:
- юрба, збіговисько, безліч, рій (бджіл)
svarmado
- Ago svarmi.
- beloruse:
- мітусьня
- ĉeĥe:
- hemžení, rej, rojení
- germane:
- Schwärmen
- hungare:
- nyüzsgés, tolongás, rajzás
- itale:
- brulichio, pullulazione
- nederlande:
- gekrioel, gewemel
- pole:
- roić się, wyrój
- slovake:
- rojenie
ĉirkaŭsvarmi
(tr)
- Ĉirkaŭi svarmante: [la kuloj] ĉirkaŭsvarmis la reĝon kaj pikis al li la vizaĝon kaj la manojn [4].
4.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, malbona princo
- beloruse:
- тоўпіцца (вакол чагосьці)
- hungare:
- körberajzik, körbetolong, körbeözönlik
- itale:
- sciamare attorno, circondare (sciamando), affollarsi attorno
- pole:
- roić się wokoło
ensvarmi
(x)
- Amase, vigle moviĝante eniri kaj ekesplori: la policanoj fine rompis la pordon kaj ensvarmis [5].
- beloruse:
- уварвацца (натоўпам)
- france:
- faire irruption en masse
- hispane:
- irrumpir en masa, entrar en tromba
- itale:
- fare irruzione in massa, irrompere in massa, entrare in massa
abelsvarmo
Densa amaso da abeloj ĉirkaŭ abelreĝino, en serĉo de nova nestejo: la tuta abelsvarmo brue enflugis [6].
6.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, elfo de la rozo
- beloruse:
- рой (пчаліны)
- france:
- essaim
- hispane:
- enjambre de abejas
- itale:
- sciame
- pole:
- rój pszczół
- svede:
- bisvärm