tradukoj: be cs de en es fa fr hu pl ru sk

aprez/i PIV1

aprezi  

(tr)
Ŝati1, pozitive taksi la valoron aŭ gravecon de io, la kapablojn de iu; rigardi kiel atentindan, valoran, gravan aŭ multkapablan; apreci: sed vi estis malfeliĉa, kaj mi oferis min, esperante ke iam vi aprezos mian oferon [1]; dudek fojojn mian vivon, eĉ la honoron, mi metos sur la karton... sed mian liberon mi ne vendos. Kial mi tiel aprezas ĝin? [2]; nur en tiu supera stato de l' memkono la homo povas aprezi la justecon de Dio [3]; ni bezonas tiom da intelekto por toleri la mankojn de la aliuloj kiom necesas por aprezi iliajn bonkvalitojn [4]. VD:estimi

aprezo, aprezado  

Ŝata konsidero de io rigardata kiel valora, grava, bela, kaj pro tio atentinda; apreco: s-ro Newell prelegis pri „la aprezo literatura“ – temo pri kiu li plene rajtas doni konsilojn [5]. VD:gusto4

tradukoj

anglaj

~i: appreciate.

belorusaj

~i: цаніць, шанаваць.

ĉeĥaj

~i: hodnotit, ocenit, odhadnout.

francaj

~i: apprécier, gouter (apprécier); ~o, ~ado: appréciation.

germanaj

~i: würdigen, zu würdigen wissen, anerkennen, schätzen.

hispanaj

~i: apreciar.

hungaraj

~i: becsül, nagyra értékel.

persaj

~i: قدر دانستن، ارج نهادن.

polaj

~i: cenić (sobie), doceniać.

rusaj

~i: ценить, оценить.

slovakaj

~i: ceniť, hodnotiť, uznávať.

fontoj

1. M. Lermontov, trad. N. Danovskij: Princidino Mary, P.64
2. M. Lermontov, trad. N. Danovskij: Princidino Mary, p. 48a
3. M. Lermontov, trad. N. Danovskij: Princidino Mary, p. 33a
4. Markizino de Sablé, trad. W. Kirschstein: Maksimoj de sinjorino de Sablé, La Ondo de Esperanto, 1998:11 (49)
5. -: Kroniko de l' Esperanto-movado, Esperanto Triumfonta, 1930:46 (594), p. 3a


ℛevo | datumprotekto | aprez.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.22 2017/10/17 17:10:14