tradukoj: be ca cs de en es fr hu nl no pl pt ru sk

1deleg/i

delegi  

(tr)
Sendi iun kiel reprezentanton: nia societo delegis tri membrojn al la kongreso; por fari reformojn en Esperanto, la „Delegacia Komitato“ ricevis komision nek de la esperantistoj, nek de siaj propraj delegintoj [1]. VD:deputi, komisii, misii.

delegatoPV  

(arkaismo) =delegito.

delegito  

Delegita persono: en tiu tago ĝi la unuan fojon devas aperi en la urba domo, por ke sinjoroj la urbaj delegitoj ĝin ekzamenu, ĉu ĝi ankoraŭ estas uzebla [2].

delegitaro  

Aro da delegitoj, komisiitaj por specifa tasko: ne forgesu la delegitaron!, diris la reĝo Hroar [3];

Delegitaro  

ESP
=Delegacio.

tradukoj

anglaj

~i: delegate; ~ito: delegate; ~itaro: delegation.

belorusaj

~i: дэлегаваць; ~ito: дэлегат; ~itaro: дэлегацыя.

ĉeĥaj

~i: delegovat; ~ato: delegát, vyslanec; ~ito: delegát, vyslanec; ~itaro: delegace, deputace; D~itaro: delegace, deputace.

francaj

~i: déléguer; ~ito: délégué, représentant; ~itaro: délégation. deleginto: délégant.

germanaj

~i: delegieren, abordnen; ~ito: Stellvertreter, Abgeordneter [en la parlamento].

hispanaj

~i: delegar; ~ito: delegado.

hungaraj

~i: kiküld, delegál; ~ito: küldött, képviselő, megbízott, delegátus; ~itaro: küldöttség, delegáció.

katalunaj

~i: delegar; ~ito: delegat; ~itaro: delegació.

nederlandaj

~ito: vertegenwoordiger; ~itaro: delegatie, vertegenwoordiging.

norvegaj

~ito: representant; ~itaro: delegasjon.

polaj

~i: delegować, wysyłać delegację; ~ito: delegat; ~itaro: delegacja.

portugalaj

~i: delegar, deputar.

rusaj

~i: делегировать, послать делегатом; ~ito: делегат; ~itaro: делегация.

slovakaj

~i: delegovať, vyslať; ~ato: delegát, člen delegácie; ~ito: delegát, člen delegácie; ~itaro: vládna delegácia; D~itaro: vládna delegácia.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Originala Verkaro, p. 447
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malnova strata lanterno
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Tuk

~i: Mankas dua fontindiko.
~ato: Mankas dua fontindiko.
~ato: Mankas verkindiko en fonto.
~ito: Mankas dua fontindiko.
~itaro: Mankas dua fontindiko.
D~itaro: Mankas fontindiko.
D~itaro: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | deleg.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.23 2015/07/04 08:37:32