tradukoj: cs da de en es fr hu it nl pl pt ru sk

hopZ PV

hop

(ekkrio)
Saltu!: kriu hop kaj mi saltas [1].

hopi

(ntr)
Salti per unu piedo: li „eskapis“, tio estas, li hopis per unu piedo kaj trenis la alian post si kaj eliris [2]; la kato ... hopis reen sur la kamenon MkM.

Rim.: Mi dubas, ke oni hopas nur unupiede, kiel diras PIV kaj la ĉi-supra difino. La baza senco de hop ne implicas tion, kaj la provizitaj ekzemploj ne kongruas. [ĵv]

hopludo

SPO Lameta ludo, kie oni desegnas kvadratojn sur la grundo kaj devas salteti per unu gambo en ĉiuj kvadratoj sen tuŝi la liniojn; ankaŭ konata kiel "paradizludo" kaj "marelo". En la dana nomiĝas "hinke-leg", kies rekta traduko estas "salteta ludo". En PIV2002 estas "hopludo", "paradizludo" kaj "marelo". Mi ŝatus scii kion vorton vi kutime uzas en via familio? [3]

tradukoj

anglaj

~: hop to it, jump.

ĉeĥaj

~i: poskakovat na jedné noze; ~ludo: skákání "panáka".

danaj

~ludo: hinke-leg.

francaj

~: hop; ~i: sauter à cloche-pied.

germanaj

~: hopp; ~i: hopsen.

hispanaj

~i: saltar (con un pie, a la pata coja).

hungaraj

~: hopp.

italaj

~: hop; ~i: saltellare (con un piede); ~ludo: pampano (gioco), settimana (gioco), campana (gioco).

nederlandaj

~: hop; ~i: hinkelen, hinken, huppelen; ~ludo: hinkelspel.

polaj

~: hop, hej, hop; ~ludo: gra w klasy.

portugalaj

~: upa.

rusaj

~: гоп, оп.

slovakaj

~i: poskakovať na jednej nohe; ~ludo: skákanie panáka (hra).

fontoj

1. W. Auld: La Infana Raso, 1956
2. T. Steele: Kvazaŭ ĉio dependus de mi, 2009
3. J. Nordfalk, N. Budha: Traduko de la filmo "Mejzi Ludtempo" al Esperanto , ĉ. 1.2.1 Saltludo


ℛevo | datumprotekto | hop.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.18 2015/07/04 08:37:35