*kalumni/i

*kalumnii

(tr)
Malutili al ies honoro aŭ ŝatateco per mensogaj akuzoj: ili kalumniis vin, insidis kontraŭ vi IK ; ili miras, ke vi ne kuras kune kun ili en la saman superfluon de diboĉado, kaj ili kalumnias vin [1]; la fuŝagitisto kalumnias pri la honestaj laborantoj Metrop ; la mondo estas kalumniema Marta ; gvidantoj de ELNA kaj de UEA estis grave kalumniataj, kaj la tiama ĝenerala sekretario de UEA estis eĉ false denuncita ĉe alilandaj sekurecaj servoj EeP ; kalumniante konstante, oni eĉ anĝelon nigrigas PrV . VD:denunci, klaĉi, kulpigi, misfamigi
1. La Nova Testamento, I. Petro 4:4
angle:
calumniate, slander, defame, libel, malign, run down
beloruse:
паклёпнічаць
bulgare:
клеветя
ĉeĥe:
nactiutrhat, pomlouvat
ĉine:
[lán], 謗 [bàng], 讒 [chán], 倃 [jiù], 扣屎盆子 [kòushǐpénzi], 詆譭 [dǐhuǐ], 讕調 [lándiào], 被中伤 [bèizhōngshāng], 被詆譭 [bèidǐhuǐ], 誣 [wū], 譖 [zèn], 嘀 [dí]
france:
calomnier, débiner (médire), décrier (qn), diffamer, médire (de)
germane:
verleumden, schlechtreden, diffamieren, anschwärzen, runtermachen, niedermachen, fälschlich bezichtigen
hispane:
calumniar
hungare:
rágalmaz
japane:
中傷する [ちゅうしょうする], 誹謗する [ひぼうする], 名誉を毀損する [めいよを毀損する]
nederlande:
belasteren
perse:
بهتان زدن، افترا زدن، تهمت زدن
pole:
obgadać, obmawiać, oszczerstwa rzucać, spotwarzać, oczerniać
rumane:
să vorbească despre calomnie, pentru a arunca calomniile
ruse:
клеветать, очернять
slovake:
ohovárať, osočovať
ukraine:
зводити наклеп (на кого-н.), обмовляти, чорнити, ганьбити

kalumnia

(pri akuzo) Mensoga: kontraŭ tiu ĉi mensoga, malnobla kaj kalumnia kulpigo ni protestas plej energie [2]; kalumnia kampanjo EeP ; kial li verkis kaj tradukis tiujn kalumniajn artikolojn kontraŭ judoj MMa ? mi klopodis protesti kontraŭ tia kalumnia supozo VaK .
2. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
beloruse:
паклёпніцкі
ĉine:
造謠中傷 [zàoyáozhōngshāng]
germane:
verleumderisch
ukraine:
наклепницький

kalumnio

Ago aŭ vortoj de kalumnianto: malklereco, mokoj, kalumnioj — ĉio tio ĉi estis venkita de la superhoma forto de lia persisteco FK ; oni diras, ke mi ŝin vergis, ― tio ĉi estas kalumnio, per Dio, kalumnio [3]; se kalumnio eĉ pasas, ĝi ĉiam ion lasas PrV ; serpenton oni povas eviti, sed kalumnion neniam PrV ; eĉ virto ne evitas kalumnion Hamlet ; kontraŭ kalumnio helpas nenio PrV . VD:koto.
angle:
calumny, false charge, malicious misrepresentation, slanderous report
beloruse:
паклёп
bulgare:
клевета
ĉeĥe:
drb, kalumnie, kleveta, nactiutrhání, pomluva
ĉine:
讒言 [chányán], 謷 [áo], 誹謗 [fěibàng]
france:
calomnie, diffamation, médisance
germane:
Verleumdung
hispane:
calumnia
hungare:
rágalom
japane:
中傷 [ちゅうしょう], 誹謗 [ひぼう]
nederlande:
laster
perse:
بهتان، افترا، تهمت
pole:
kalumnia, potwarz, fałszywe oskarżenie
rumane:
calomnia, falsă acuzație
ruse:
клевета
slovake:
klebeta, ohovárka
ukraine:
наклеп

kalumniulo, kalumnianto

Tiu, kiu kalumnias, kiu mensoge akuzas aŭ misfamigas: miaj kalumniantoj miros, vidante, ke mi ilin kontraŭbatalas kaj ne konfesas mian malvenkon KPr ; kalumniulo! fortranĉu al li la langon [4]!
4. A. Svjentoĥovski, trad. Leono Zamenhof: Aspazio, 1908
beloruse:
паклёпнік
france:
calomniateur
germane:
Verleumder
japane:
中傷者 [ちゅうしょうしゃ]
ukraine:
наклепник

administraj notoj