tradukoj: be bg ca de en es fr hu la nl pt ru sv th

*palm/o PV

*palmo  

Arbo el palmoj: vi estas kvazaŭ alta palmo, kaj la lotuso envias vian gracion [1].


palmoj en Saharo

palmoj  

BOT Plej ofte tropikaj arboj kun senbranĉa trunko kaj densa krono da longaj ĉiamverdaj folivicoj, familio de unukotiledonaj vegetaĵoj (Arecaceae).

palmobranĉo, palmaĵo

1.
Branĉo de palmo: rande de la domaro, ŝirmita de la palmobranĉoj, estis la kabano, kien la virinoj retiriĝas dum menstruado [2].
2.  
(figure) Signo de venko. VD:laŭro

palmofesto, palmodimanĉo  

KALKRI Festo memoriganta la eniron de Jesuo en Jerusalemon sub honore svingataj palmoj aŭ verdaj branĉoj.

palmopieda  

ZOO Havanta piedfingrojn kunigitajn per membrano, kiel iuj naĝobestoj (ansero, anaso...). SIN:rempieda

tradukoj

anglaj

~o: palm; ~oj: palms; ~obranĉo, ~aĵo: palm frond; ~ofesto, ~odimanĉo: Palm Sunday; ~opieda: palmiped.

belorusaj

~o: пальма; ~oj: пальмы (сям'я); ~obranĉo, ~aĵo: пальмавая галіна; ~ofesto, ~odimanĉo: вербніца.

bulgaraj

~o: палма; ~oj: палмови; ~ofesto, ~odimanĉo: цветница.

francaj

~o: palmier; ~oj: palmiers; ~obranĉo, ~aĵo: palme; ~ofesto, ~odimanĉo: dimanche des rameaux; ~opieda: palmipède (adj.).

germanaj

~o: Palme; ~oj: Palmen; ~obranĉo, ~aĵo: Palmwedel; ~ofesto, ~odimanĉo: Palmsonntag.

hispanaj

~o: palma, palmera; ~ofesto, ~odimanĉo: Domingo de Ramos; ~opieda: palmípedo.

hungaraj

~o: pálma; ~oj: pálmák; ~obranĉo, ~aĵo: pálmaág; ~ofesto, ~odimanĉo: virágvasárnap; ~opieda: úszólábú.

katalunaj

~o: palmera; ~oj: palmes, arecàcies; ~obranĉo, ~aĵo: palma (fulla de palmera); ~ofesto, ~odimanĉo: diumenge de Rams; ~opieda: palmípede.

latina/sciencaj

~oj : Arecaceae.

nederlandaj

~o: palm; ~oj: palmen; ~obranĉo, ~aĵo: palmtak; ~ofesto, ~odimanĉo: Palmzondag; ~opieda: met zwemvliezen.

portugalaj

~o: palmeira.

rusaj

~o: пальма; ~oj: пальмы (семейство); ~obranĉo, ~aĵo: пальмовая ветвь; ~ofesto, ~odimanĉo: вербное воскресенье; ~opieda: перепончатолапый.

svedaj

~o: palm.

tajaj

~o : ปาล์ม, ต้นปาล์ม; ~ofesto, ~odimanĉo : วันอาทิตย์ใบลาน, วันอาทิตย์ทางตาล.

fontoj

1. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 9a
2. W. Schad: Orinoko-delto..., Monato, jaro 2000a, numero 11a, p. 20a

~oj: Mankas dua fontindiko.
~oj: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ofesto, ~odimanĉo: Mankas dua fontindiko.
~ofesto, ~odimanĉo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~opieda: Mankas dua fontindiko.
~opieda: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | palm.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.27 2016/03/07 19:10:25