tradukoj: be br cs de en es fa fr hu id la nl pl pt ru sk sv

*pav/o

*pavo  

1.  
ZOO Genro el familio fazanedoj (Pavo), kun granda belkolora ventumilforme etendebla vosto kovrita per brilaj okulformaj makuloj: ŝiparo, alportante oron, arĝenton, eburon, simiojn, kaj pavojn [1]; apude staris amaso da pavoj kun etenditaj radiantaj vostoj [2]; kolorriĉa kiel vosto de pavo [3]; pelis pavon, falis kavon PrV ; la instruistino ĉirkaŭpaŝetis kiel pavo inter la laboristoj [4].
2.  
(figure) Malmodestulo, parademulo.

Pavo [5] (Pav)  

AST Sud-hemisfera stelfiguro (Pavo): NGC 6398 estas galaksio en konstelacio Pavo [6].

pavi  

(ntr)
1.
(pri pavo) Marŝi digne, eletendante sian voston.
2.  
(figure) Malmodeste paradi, brustoŝveli, fanfaroni: en kortega vest' li pavis, ledajn ŝuojn li surhavis [7]; kiu opinias sin neerarema, tiu pavas, kvazaŭ li estus la egalulo de Dio [8]; se l' viro duan amatinon havas […] ŝi en ekster' ŝajnigas tre angori, sed en la koro pluas bonhumori, kvankam la viro pri l' alia pavas [9]. ofte dum kongresa teatro-vespero oni pavas per tradukita, nacia dramo anstataŭ per indiĝena, vere internacia kaj esperanta originalaĵo [10]. SIN:pavumi

pavumi  

(ntr)
Pavi2: ŝi klopodas pavumi sinjorinece [11].

tradukoj

anglaj

~o 1.: peacock; P~o : Pavo; ~i 2.: strut, swagger; ~umi: strut, swagger.

belorusaj

~o: паўлін.

bretonaj

~o 1.: paun; ~o 2.: brager; ~i 2.: bragal; ~i: rodal; ~umi: bragal.

ĉeĥaj

~o: páv; ~i: blýskat se, být hrdý přehnaně, chlubit se, honosit se.

francaj

~o 1.: paon; P~o : Paon; ~i 1.: faire la roue; ~i 2.: se pavaner; ~umi: se pavaner.

germanaj

~o 1.: Pfau; ~o 2.: Angeber, Snob, Schnösel; P~o : Pfau (Sternbild); ~i 1.: ein Rad schlagen (Pfau); ~i 2.: sich spreizen (wie ein Pfau).

hispanaj

~o 1.: pavo real; ~i: pavonear(se).

hungaraj

~o 1.: páva; ~o: páváskodó; ~i: páváskodik.

indoneziaj

~o 1.: merak; ~i 2.: [sombong] menyombongkan (diri); ~umi: [sombong] menyombongkan (diri).

latina/sciencaj

~o 1.: Pavo; P~o : Pavo.

nederlandaj

~o 1.: pauw; ~i: pronken.

persaj

~o 1.: طاووس; ~i 1.: چتر زدن; ~i 2.: خرامیدن; ~umi: خرامیدن.

polaj

~o 1.: paw; ~i 1.: rozkładać ogon; ~i 2.: paradować, puszyć się, chodzić jak paw, popisywać się; ~umi: paradować, puszyć się, chodzić jak paw, popisywać się.

portugalaj

~o: pavão.

rusaj

~o: павлин, пава.

slovakaj

~o: páv; ~i: rozprestrieť páví chvost.

svedaj

~o 1.: påfågel.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 10:22
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Malbona princo (Legendo)
4. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, unua parto, ĉapitro 2a
5. Galadí-Enríquez, David; Wandel, Amri: La kosmo kaj ni. Galaksioj, planedoj kaj vivo en la universo, FEL, Antverpeno, 2005
6. Vikipedio, NGC 6398
7. Anonimulo el la 14a jarcento, trad. M. Lukáš: Ĉeĥa kaj slovaka antologio, Unua Parto, Stalisto kaj Studento
8. La Libro de la Spiritoj: Allan Kardec, trad. L. C. Porto Carreiro Neto
9. Monato, Carlo Minnaja: Mezepokaj sekret(igit)aj sonetoj
10. Monato, Paul Gubbins: Eternaj demandoj el rubkamiono
11. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984

~umi: Mankas dua fontindiko.


ℛevo | datumprotekto | pav.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.29 2018/02/11 17:10:18