tradukoj: be cs de en es fr hu nl pl pt ru sk sv

*pretekst/o

*preteksto  

Ŝajna motivo eldirita por kaŝi la efektivan: por ŝafon formanĝi lupo trovos pretekston PrV ; serĉi vanajn pretekstojn; li malakceptis, kun la preteksto, ke. VD:bastono, rabia.

preteksti

(tr)
Prezenti kiel pretekston: preteksti mankon de tempo por rifuzi danĝeran postenon.

pretekste de

(prepoziciaĵo)
Sin false pravigante per...: Odeta ... ne ĉeestis la vespermanĝon pretekste de malsaniĝo, kaj reale forestis pro tio ke ŝi vesperumis kun Svan [1].

pretekste ke

(subordigilo)
Kun la preteksto ke... kun la nekonvinka pravigo ke...: Zamenhof tre klare skribis „eksonis la sonoriloj en la granda blanka konstruo“ ... sed hodiaŭ niaj idemuloj skribas „konstruaĵo“, pretekste, ke tio estas pli logika [2].

tradukoj

anglaj

~o: pretext, excuse; ~i: allege as excuse.

belorusaj

~o: падстава, зачэпка.

ĉeĥaj

~o: pretext, záminka; ~i: předstírat, simulovat, uvést jako záminku.

francaj

~o: prétexte; ~i: prétexter; ~e de: sous prétexte de (qqch); ~e ke: sous le prétexte que.

germanaj

~o: Vorwand, Ausrede; ~i: vorgeben.

hispanaj

~o: pretexto.

hungaraj

~o: ürügy, kifogás; ~i: ürügyül felhoz.

nederlandaj

~o: voorwendsel; ~i: voorwenden.

polaj

~o: pretekst, wymówka; ~i: podawać jako pretekst, wymawiać się (czymś).

portugalaj

~o: pretexto, alegação.

rusaj

~o: предлог, повод; ~i: выставлять в качестве предлога.

slovakaj

~o: zámienka; ~i: mať za zámienku, predstierať.

svedaj

~o: förevändning.

fontoj

1. M. Proust, trad. Ĵ Vaŝe: Sur la Vojo de Svan, 2015-2017
2. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, For la idemon!

~i: Mankas fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~e de: Mankas dua fontindiko.
~e ke: Mankas dua fontindiko.


ℛevo | datumprotekto | pretek.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.22 2018/12/28 18:10:17