tradukoj: be ca cs de el en es fi fr he hu id io la nl pl pt ru sk vo

*virg/a

*virga  

1.
Ne spertinta amoron: mi estas pastrino kaj mi ĵuris resti virga [1].
2.  
Ne esplorita, ne kulturata, ne difektita: la tuta lando estis ankoraŭ virga, kaj la sola homa signo estis ... karavanvojo [2]; la virga blankeco de la murojB; super Betanio pendis la virga bluo de la ĉielo [3]. VD:kruda, pra, pura

virgeco

Stato de iu aŭ io virga: mi iros sur la montojn kaj priploros mian virgecon [4]; konservi sian virgecon.

virgulo

Virga homo: vi, naiva virgulo obstine pudora [5]!

*ekzvirgulino

Virga ino: la Sankta Virgulino [6]; se virgulino edziniĝas, ŝi ne pekas [7].

Virgulino (Vir) (♍︎)  

[8]
AST Stelfiguro kaj signo de la zodiako (Virgo).

*malvirgigi [9]  

(tr)
Spertigi unuafoje amoron: la malvirgiga procedo ... min eknaŭzis [10]. VD:himeno 1

tradukoj

anglaj

~a: virgin, virginal; ~eco: virginity; ~ulo: virgin; ~ulino: virgin; mal~igi : deflower.

belorusaj

~a: нявінны, цнатлівы, некрануты; ~eco: нявіннасьць, цнатлівасьць; V~ulino: Дзева, Панна. la Sankta V~ulino: сьвятая дзева.

ĉeĥaj

~a: panenský, panický; ~eco: nedotčenost, panenství, panictví; ~ulo: panic; ~ulino: panna; V~ulino: panna; mal~igi : zbavit panenství, zprznit.

finnaj

~ulino: neitsyt.

francaj

~a: vierge, virginal; ~eco: virginité; ~ulo: puceau; ~ulino: pucelle, vierge (subst.); V~ulino: Vierge; mal~igi : déflorer.

germanaj

~a: jungfräulich; ~ulino: Jungfrau; V~ulino: Jungfrau.

grekaj

~a: παρθένος.

hebreaj

~a: בתולי; V~ulino: מזל בתולה.

hispanaj

~a: virgen; V~ulino: Virgo (costelación, zodíaco). la Sankta V~ulino: Virgen Santa.

hungaraj

~a: szűz; ~ulino: szűz; V~ulino: Szűz. la Sankta V~ulino: Szent Szűz.

idaj

~a: virga; ~eco: virgeso; ~ulo: virgo; ~ulino: virgino; mal~igi : desvirgigar.

indoneziaj

~a: perawan; ~eco: [perawan] keperawanan; ~ulo: bujangan, perjaka; ~ulino: dara, perawan; V~ulino: Kanya, Sunbulat, Virgo; mal~igi : [perawan] memerawani. la Sankta V~ulino: Perawan Suci.

katalunaj

~a: verge (adj.); ~eco: virginitat; ~ulo: verge (subst.); ~ulino: poncella; V~ulino: Virgo, verge; mal~igi : desflorar, esponcellar.

latina/sciencaj

V~ulino : Virgo.

nederlandaj

~a: maagdelijk; ~eco: maagdelijkheid; ~ulo: maagd; ~ulino: maagd; V~ulino : Maagd; mal~igi : ontmaagden. la Sankta V~ulino: de Heilige Maagd.

polaj

V~ulino: panna.

portugalaj

~a: virgem; V~ulino: Virgem.

rusaj

~a: девственный; ~eco: девственность; ~ulo: девственник; ~ulino: девственница; V~ulino: Дева; mal~igi : лишить девственности. la Sankta V~ulino: святая дева.

slovakaj

~a: panenský, panický; ~eco: nedotknutosť, panenskosť, panenstvo; ~ulo: panic; ~ulino: panna; V~ulino: panna; mal~igi : obrať o počestnosť, zbaviť poctivosti.

volapukaj

~a: virgik; ~ulo: virgan; ~ulino: jivirgan.

fontoj

1. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 13a
2. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 1a, renkonto
3. A. Niemojewski, trad. Kabe: Internacia Krestomatio, En kvieta vespero
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 11:37
5. Valdemar Vinař: La skandalo pro Jozefo, Potifar, la bonkorulo
6. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 37
7. La Nova Testamento, I. Korintanoj 7:28
8. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, konstelacio
9. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, mal'virg'ig'
10. Valdemar Vinař: La skandalo pro Jozefo, konfeso de la Potifar-edzino

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~eco: Mankas dua fontindiko.
~ulo: Mankas dua fontindiko.
V~ulino: Mankas dua fontindiko.
V~ulino: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | virg.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.35 2018/11/09 23:10:47