1balast/o JED

balasto

1.
TEK Ŝtonoj, sablo aŭ aliaj pezaj materialoj, per kiuj oni ekzemple ŝarĝas ŝipojn por konservi ekvilibron, aŭ aerostatojn por plipezigi ilin: marakva balasto de submaraj ŝipoj; ni ne ricevis kargon, kaj oni ordonis, ke ni veturu hejmen kun balasto [1].
2.
FER Samspeca ŝarĝaĵo ŝutita sur fervoja grundo, por firmigi la transversajn trabojn: niaj fervojlinioj havas balaston el ŝotro […] pli granda ol 25 mm-oj, kaj malpli granda ol 65 mm-oj [2].
3.
(figure) Senutila superfluaĵo, superflua malfacilaĵo: kelkaj formoj, kiuj ŝajnis al mi riĉaĵo, montriĝis nun en la praktiko senbezona balasto VivZam ; ni tie ĉi forlasos ĉian superfluan balaston kaj parolos al vi nur en la nomo de la nuda logiko [3]; Renato Corsetti […] opinias la Centran Oficejon financa balasto por la movado [4]. VD:ĵuĵuo, rubo
angle:
ballast
beloruse:
баляст
ĉeĥe:
drcený štěrk, přebytečnost, přítěž, zátěž
ĉine:
1. 压载 [yāzài], 鎮定 [zhèndìng] 2. 道渣 [dàozhā]
france:
ballast, lest, surcharge (fig.), pléthore
germane:
1. Ballast 2. Schotterbett, Gleisbett, Bettung, Schüttung 3. Ballast, Klotz am Bein
hebree:
נֵטֶל, משקולת
hispane:
1. lastre 2. balasto 3. lastre
hungare:
1. ballaszt, holtsúly 2. kavicságyazat 3. ballaszt, felesleges teher
japane:
バラスト, 底荷 [そこに], 余計な荷物 [よけいなにもつ]
katalune:
balast, llast 3. entrebanc, nosa
nederlande:
ballast
pole:
1. balast 3. balast
ruse:
балласт
slovake:
balast, príťaž
ukraine:
баласт

balasta

(figure) Superflua, malnecesa: estas necese ordigi kaj sistemigi tiun internacian lingvomaterialon kaj liberigi ĝin de balastaj akcesoraĵoj kaj absurdaĵoj [5]; li nur sukcesis trudi dubkvalitan aŭ eĉ balastan varon [6]; kiamaniere indiki […] sen balastaj kaj klarigaj frazoj, pri la celata ironio [7]? VD:ĝena, teda
5. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
6. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 2. La Ĵeto Estas Farita.
7. Monato, Paul Gubbins: Voĉo de riproĉo, 2012
beloruse:
непатрэбны, бескарысны
germane:
überflüssig, lästig, belastend

balasti

(tr)
Ŝarĝi per balasto: (figure) mi nome trinkas […] dum malvarma vetero por varmiĝi aŭ dum venta vetero por min balasti kontraŭ forbloviĝo [8]; tiu ŝtata aldono balastis pasintmonate per ĉirkaŭ 3,6 cendoj por kilovathoro la prezon postulatan de la energientreprenoj [9]; [tio nur] balastas, se ni regurdas […], kion ni jam scias pri evento jam de longe pasinta [10].
8. Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 22. Per Lerta Admono Alfluas La Mono.
9. Monato, Franz-Georg Rössler: Sunelektraj kamparanoj, 2012
10. Monato, Paul Gubbins: Revuon redakti ... kaj ranoj, 2015
angle:
ballast
beloruse:
загрузіць баляст
ĉeĥe:
obtížit, zatížit
ĉine:
載重 [zàizhòng]
france:
ballaster, lester
germane:
beballasten, belasten, Ballast nehmen lassen, schottern [Bahn], beschottern [Bahn], beschweren (schwer machen)
hebree:
להוסיף משקולת
hispane:
lastrar, balastar
hungare:
holtsúllyal terhel
japane:
バラストを積む [バラストをつむ]
katalune:
llastar
nederlande:
ballasten
pole:
obciążać balastem
ruse:
загрузить балласт
slovake:
zaťažiť príťažou
ukraine:
укладати баласт, вантажити баластом

senbalastigi

(tr)
Forigi de io la balaston, malembarasi: la Majstro emis pli kaj pli senbalastigi sian stilon [11]; oni povas ege senbalastigi la lingvon: anstataŭ ministerio oni diras ministrejo, anstataŭ sekretariato, sekretariejo, anstataŭ redakcio, redaktejo, ktp [12]; senbalastigi terure ebriajn maristojn je kelkaj kilogramoj, en tiuj kazoj, kiam la sitelo sufiĉe frue estis atingita [13]. VD:kribri, malpezigi, malŝarĝi
angle:
release ballast
beloruse:
скінуць баляст, пазбавіцца балясту, аблегчыць
ĉeĥe:
ulevit, zbavit zátěže
ĉine:
[zhèn]
france:
alléger, délester, déballaster
germane:
entballasten, vom Ballast befreien, freilegen [Bahn], erleichtern
hungare:
felesleges tehertől megszabadít
japane:
バラストを捨てる [バラストをすてる], ~から荷を降ろす [からにをおろす]
katalune:
alleujar, desllastar
pole:
zdjąć balast, pozbawić balastu, odciążyć
ruse:
сбросить балласт, облегчить
slovake:
uľaviť, zbaviť záťaže

senbalastiĝi

Seniĝi je balasto, forigi pezaĵon, embarasaĵon; malpeziĝi: viro rakontas pri utopio, insulo Klaŭstralio, en kiu la socio senbalastiĝis je kelkaj ĝenaĵoj [14].
14. MHD: Klaŭstralio [recenzo], Lego-klubo de Kvinpetalo, 2007-08-07
france:
se débarasser (de)

laste sed ne balaste

(frazaĵo)
En la fino, sed tamen grave: laste sed ne balaste, refreŝigaĵoj atendis en la babilemiga kaf-ĉambro [15]; ne forgesu viajn aŭskultantojn kaj laste, sed ne balaste, vian voĉon! [16]; ĉirkaŭ mil personoj […] laboristoj, mediaktivuloj, studentoj kaj artistoj, kaj laste sed ne balaste sep maldekstraj senatanoj [17].
angle:
last but not least
france:
en dernier lieu mais en première place, last but not least
germane:
zu guter Letzt
hispane:
por último pero no menos importante
katalune:
finalment, però no menys important

administraj notoj