*neces/a PV

*necesa

1.
Estanta nepre bezonata; ne povanta esti malhavata aŭ ne uzata: sen apartaj kapabloj kaj streĉado de la kapo, oni povas formi ĉiujn vortojn, esprimojn kaj frazojn, kiuj estas necesaj[1]; la aero estas necesa por ĉiuj vivantaj estaĵojB ; via ĉeesto ĉe la kunsido estas necesa; fari ĉion necesan por sukcesi; necesa formalaĵo; la artikolo estas oportuna sed ne necesaZ .
2.
FIL Laŭracie aŭ laŭlogike ne povanta esti alieca aŭ ne esti; nepre okazonta, neevitebla: varmo estas necesa efiko de fajro; necesa konsekvenco de principo.
1. Zamenhof: El la unua libro de la lingvo Esperanto.
afrikanse:
nodige
albane:
nevojshme
amhare:
አስፈላጊ
angle:
necessary
arabe:
الضرورة
armene:
անհրաժեշտ
azerbajĝane:
zəruri
beloruse:
неабходны, патрэбны
bengale:
প্রয়োজনীয়
birme:
လိုအပ်သော
ĉeĥe:
nevyhnutelný, nutný, potřebný
dane:
nødvendig
estone:
vajalik
eŭske:
beharrezkoa
filipine:
kinakailangan
france:
nécessaire
galege:
necesario
germane:
nötig, notwendig
greke:
αναγκαίος, απαραίτητος, χρειαζόμενος
guĝarate:
જરૂરી
haŭse:
wajibi
hinde:
आवश्यक
hispane:
necesario
hungare:
szükséges
irlande:
islande:
nauðsynlegt
itale:
necessario
japane:
必要
jave:
perlu
jide:
נייטיק
jorube:
pataki
kanare:
ಅಗತ್ಯ
kartvele:
აუცილებელია
kazaĥe:
қажет
kimre:
angenrheidiol
kirgize:
керектүү
kmere:
ចាំបាច់
koree:
필요
korsike:
nicissariu
kose:
kuyimfuneko
kroate:
neophodan
kurde:
pêwist
latine:
necesse
latve:
nepieciešams
laŭe:
ມີຄວາມຈໍາເປັນ
litove:
reikalingas
makedone:
потребно
malagase:
ilaina
malaje:
perlu
malajalame:
ആവശ്യമായ
malte:
meħtieġ
maorie:
e tika ana
marate:
आवश्यक
mongole:
шаардлагатай
nederlande:
nodig, noodzakelijk
nepale:
आवश्यक
okcidentfrise:
needsaaklik
panĝabe:
ਦੀ ਲੋੜ
paŝtue:
ضروري
pole:
potrzebny, konieczny, niezbędny
portugale:
necessário
ruande:
ngombwa
rumane:
necesar, necesitate, nevoie, indispensabil
ruse:
необходимый, нужный
samoe:
tatau
sinde:
ضروري آهي
sinhale:
අවශ්ය
skotgaele:
riatanach
slovake:
nenahraditeľný, neodvratný, nutný, veľmi potrebný
slovene:
potrebno
somale:
lagama maarmaan
ŝone:
zvakakodzera
sote:
hlokahala
sunde:
perlu
svahile:
muhimu
taĝike:
ҳатмӣ
taje:
จำเป็น
tamile:
தேவையான
tatare:
кирәк
telugue:
అవసరం
tibete:
དགོས་ངེས་ཅན་
tokipone:
wile
ukraine:
необхідно
urdue:
ضروری
uzbeke:
zarur
vjetname:
cần thiết
zulue:
kunesidingo

necesi

Esti necesa, esti bezonata en la koncerna situacio: necesas rapidi [2].
2. H. Sienkiewicz, trad. L. Zamenhof: Quo vadis?, 1933
france:
falloir, être nécessaire
pole:
być koniecznym, być niezbędnym
rumane:
fi necesar, fii indispensabil

neceseco, neceso

Eco de tio, kio estas necesa: neceso ne estas kareso PrV ; neceseco kontraŭvola estas leĝo malmola PrV . VD:devigo, leĝo, murmuro, perforto
angle:
necessity
beloruse:
неабходнасьць
ĉeĥe:
nutnost
france:
nécessité
germane:
Notwendigkeit
greke:
ανάγκη
hispane:
necesidad
hungare:
szükségesség
itale:
necessità (proprietà)
nederlande:
noodzaak
pole:
konieczność, potrzeba, niezbędność
portugale:
necessidade
rumane:
necesitate, nevoie
ruse:
необходимость
slovake:
nutnosť, potreba

necesaĵo

Io bezonata: la necesaĵoj de la vivo; ĉiuj necesaĵoj mankas; la Roma imperio estis tiutempe ekonomia necesaĵo.
angle:
necessity
beloruse:
нешта неаобходнае
france:
nécessité
germane:
Notwendiges
hispane:
necesidad
hungare:
szükséglet
itale:
necessità (cosa di cui si ha bisogno)
nederlande:
behoefte
pole:
niezbędnik, rzecz potrzebna
portugale:
necessidade
rumane:
esențiale, kit, lucru necesar

*necesejo [3]

Loko destinita por feki kaj urini; klozeto.
angle:
toilet, WC, bathroom, restroom
beloruse:
туалет
bulgare:
тоалетна
ĉeĥe:
záchod
ĉine:
厕所 [cèsuǒ]
france:
toilettes, WC
germane:
Toilette
hispane:
váter, retrete, letrina, excusado, aseo
hungare:
vécé, WC, toalett, illemhely
itale:
gabinetto, toilette
nederlande:
toilet, w.c.
pole:
toaleta, ubikacja, WC, wychodek, wygódka
portugale:
banheiro (Braz.), toalete, sanitário
rumane:
toaletă, closet, WC, privată
ruse:
туалет, уборная, нужник
slovake:
záchod
tibete:
གསང་སྤྱོད་

necesigi

Igi necesa: la entrepreno necesigas multan monon; la regulo necesigas klarigon; la prudento necesigas nin venki la naturonZ .
angle:
to necessitate
beloruse:
патрабаваць, рабіць неабходным
ĉeĥe:
přinutit
france:
demander (nécessiter), exiger (nécessiter), nécessiter
germane:
nötig machen, notwendig machen
greke:
χρειάζομαι
hispane:
demandar (necesitar), exigir (necesitar), necesitar
hungare:
szükségessé tesz, szükségel
itale:
esigere, richiedere
nederlande:
noodzakelijk maken
pole:
czynić niezbędnym, robić niezbędnym, zmuszać, wymagać
portugale:
necessitar
rumane:
face indispensabil, forța, necesita
ruse:
требовать, делать необходимым
slovake:
prinútiť

*necesujo [4]

1.
Skatoleto por enteni konstante bezonatajn objektojn: necesujo por tualeto, vojaĝo; necesujo de kudristino, de kuracisto. VD:garnituro
2.
=necesseĝo
Rim.: Laŭ HejmVort , la uzo de „necesujo“ en ĉi tiu signifo estas ne malofta, sed laŭ la Fundamento ĝi havas la sencon necesujo1. Tamen tiu senco ŝajnas iom arkaikiĝinta, kaj ĉiel ajn, eblas ankaŭ rigardi la du „necesujo“n homonimoj.
beloruse:
1. нэсэсэр
ĉeĥe:
necesér
france:
1. nécessaire (trousse)
germane:
1. Necessaire
hispane:
1. neceser (estuche)
hungare:
1. neszesszer 2. vécékagyló
nederlande:
1. necessaire
pole:
1. neseser 2. muszla klozetowa
portugale:
1. nécessair
rumane:
1. geantă 2. vas toaletă
ruse:
1. несессер
slovake:
necesér

laŭnecese

Tiam kaj tiom, kiom necesas: la organiza kompanio scias, kiom da bicikloj troviĝas en iu stacio, kaj laŭnecese transportas rezervajn veturilojn, se en iu kvartalo ili mankas [5]
5. I. Durwael: Nova malnova trafikilo, Monato, 2012:3, p. 17a
france:
en cas de besoin, en fonction du besoin
pole:
zgodnie z potrzebą, według potrzeb
rumane:
după cum este necesar

nenecesa, sennecesa

Kiu ne necesas; superflua: energie batali kontraŭ ĉia sennecesa reformoZ ; nenecesaj kaj kruelaj humiligoj [6].
6. E. R. Burroughs, trad. K. R. C. Sturmer: Princino de Marso, 1938
angle:
unnecessary
ĉeĥe:
nepotřebný
france:
inutile
hispane:
innecesario, inútil
itale:
superfluo, inutile
pole:
niekonieczny, zbędny
rumane:
inutil, nenecesar
ruse:
ненужный
slovake:
nepotrebný

malnecesa

Nenecesa kaj eĉ malutila: malnecesa elspezo, hasto; Ĉio estas en la verko mirinde bele interligita kaj nenio estas en ĝi malnecesa [7].
7. A.Grabowski: Antaŭparolo al „Sinjoro Tadeo“, En „Sinjoro Tadeo“, Varsovio, 1918. P.VI
angle:
unnecessary
pole:
zbyteczny, niepotrzebny
rumane:
superfluă, de prisos
ruse:
лишний, зряшный, ненужный

necesbezonoZ

Manko de ĉio necesa por la vivo; ekstrema senhaveco.
angle:
unmet basic needs (plural)
beloruse:
галеча
ĉeĥe:
nouze
france:
besoin (être dans le besoin etc.)
hispane:
miseria, pobreza extrema
hungare:
szükség(ínség), szűkölködés, ínség
nederlande:
nooddruft
pole:
potrzeba niezbędnych środków do życia
rumane:
necesitatea mijloacelor de trai necesare
ruse:
нищета
slovake:
núdza

necesseĝo, neceseja seĝoHejmVort

Neceseja instalaĵo por feki aŭ urini, ordinare kun akvoŝprucigilo por elpeli la ekskrementojn. SIN:necesujo 2
angle:
toilet seat, toilet bowl
beloruse:
унітаз
france:
cuvette de toilettes
hispane:
retrete, taza (del váter), váter
hungare:
vécékagyló
pole:
muszla klozetowa
rumane:
vas toaletă
ruse:
унитаз

vivnecesaĵo

Afero esenca, havenda, bezonata por vivado: per sia ĉiutaga laboro li povis akiri la vivnecesaĵojn: sufiĉan manĝaĵon, modestan vestaĵon, loĝejon [8]. VD:vivograva
angle:
basic need, basic necessity, life's necessities (plural)
france:
ressource vitale
hispane:
necesidad vital
pole:
środki niezbędne do życia {pl}
rumane:
mijloace necesare vieții

administraj notoj

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ejo : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
~ujo : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ne~a, sen~a: Mankas verkindiko en fonto.
~bezono: Mankas verkindiko en fonto.
~seĝo, ~eja seĝo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.