*gajn/i

*gajni  

(tr)
1.
EKON Akiri ion bonan per sia penado: gajni monon, premion, batalon, sperton, salajron, la vivrimedojn, sian vivopanon, ies favoron, konfidon, ĉies korojn; gajni ion el ioZ .
2.  
Akiri ion bonan per favoro de la sorto: gajni en loterioZ , en kartludoB ; gajni veton; gajni proceson; kiu ne riskas, tiu ne gajnasPrV .
VD:atingi, enspezi, konkeri, perlabori, profiti, ricevi, rikolti
angle:
gain, win
beloruse:
1. зарабляць 2. выйграваць
ĉeĥe:
vyhrát, získat
france:
gagner (de l'argent, une bataille, au jeu, etc.), conquérir, l'emporter
germane:
gewinnen
hispane:
ganar
hungare:
nyer, megnyer
indonezie:
1. memperoleh 2. memenangkan
katalune:
guanyar
nederlande:
1. verdienen 2. overwinnen, winnen
portugale:
ganhar
ruse:
выиграть
slovake:
vyhrať, získať
turke:
kazanmak (para; bir mücadeleyi,savaşi; oyunu kazanmak, örnek: loto, sport)

gajno

EKON
1.
Ago gajni.
2.
Gajnitaĵo.
beloruse:
выйгрыш
ĉeĥe:
výhoda, výhra, zisk
france:
gain, revenu (gain)
germane:
1. Gewinnen 2. Gewinn
hispane:
ganancia
hungare:
1. nyerés 2. nyeremény
katalune:
guany
nederlande:
1. het winnen 2. winst
portugale:
ganho
ruse:
выигрыш
slovake:
výhra, zisk
turke:
kazanç

malgajni

(tr)
EKON
Ne akiri ion esperitan, ne konservi avantaĝon, malvenki: malgajni batalon, vetkuradon.
beloruse:
прайграваць
ĉeĥe:
prodělat, prohrát
france:
perdre (de l'argent, une bataille, au jeu, etc.)
germane:
verlieren
hispane:
perder
hungare:
veszít
katalune:
perdre
nederlande:
verliezen
portugale:
perder
ruse:
проиграть
slovake:
prehrať (hru), stratiť peniaze v hre
turke:
kaybetmek (parayi, oyunu : örneğin loto; savaşi, mücadeleyi)

administraj notoj

pri gajn/i :
  La fakindikoj EKON ne devus ampleksi ĉiujn sencojn. [MB]
~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~i: Mankas fontindiko.
mal~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.