*labor/i PV
*labori
↝ 
(ntr)
Korpe aŭ spirite peni por produkti aĵon, plenumi taskon, rezultigi efikon: labori en fabriko, oficejo, pri terkulturo; labori super malfacila tasko, super verko, romano, teksilo[1], super la stabloZ ; la homaro, por kies bono ni laborasZ ; tiuj, kiuj volas labori super la lingvo internaciaZ .
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la
reĝo
- angle:
- work, labor
- beloruse:
- працаваць, рабіць
- bretone:
- labourat
- bulgare:
- работя
- ĉeĥe:
- pracovat makat, pracovat
- ĉine:
- 劳动 [láo dòng]
- france:
- travailler (intr.)
- germane:
- arbeiten
- greke:
- δουλεύω, εργάζομαι
- hispane:
- trabajar
- hungare:
- dolgozik, működik
- itale:
- lavorare
- katalune:
- treballar, laborar
- nederlande:
- werken
- norvege:
- jobbe, arbeide
- pole:
- pracować
- portugale:
- trabalhar
- rumane:
- lucra, munci
- ruse:
- работать, трудиться
- slovake:
- pracovať, robiť, účinkovať
- svede:
- arbeta
- turke:
- çalışmak
- volapuke:
- völigön
laboro 
- 1.
- Ago labori, rezulto de tia ago: laboro kondukas al honoro kaj oroPrV .
- 2. ↝
Fizika grando, egala al la integralo de skalara produto de forto, aplikita al korpo, per la infinitezima movo, kiun ĝia efiko produktas sur la korpo: laboro de konstanta forto, aplikita al korpo, kiu moviĝas laŭ la direkto de la forto, egalas al produto de la forto per la trairata distanco; laboro estas unu el la formoj de energio.
ĵulo, povo.
- beloruse:
- 1. праца 2. работа
- bretone:
- labour
- bulgare:
- работа
- ĉeĥe:
- práce, činnost
- france:
- travail
- germane:
- 1. Arbeit, Arbeiten, Werken 2. Arbeit
- greke:
- δουλειά, εργασία
- hispane:
- trabajo
- hungare:
- munka, dolog, működés
- katalune:
- treball 1. labor, ocupació, feina
- nederlande:
- werk, arbeid
- norvege:
- jobb, arbeid
- pole:
- praca, robota, zadanie
- portugale:
- trabalho
- rumane:
- lucrare, muncă
- ruse:
- работа 1. труд
- slovake:
- práca
- svede:
- arbete
- turke:
- iş
- volapuke:
- völig
laboranto ↝
-
Iu, kiu laboras:
- a)
Por vivteni sin: dolĉa estas la dormo de laboranto, ĉu li manĝas malmulte aŭ multe; sed trosateco ne lasas la riĉulon dormi [2]; kiel malprudenta mi estis, [pensante], ke mi bezonas nur iri kaj diri, ke mi deziras labori, kaj mi jam estos akceptita en la vicon de la laborantoj Marta .
dungito
- b)
(arkaismo) Por Esperanto: el la laborantoj de la unua tempo tre multaj jam delonge plu ne vivas, [aliaj] malaperis el nia anaro [3].
2.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Predikanto 5:12
3. L. L. Zamenhof: Paroloj, Malferma parolado de la 8a UK en Kraków (1912-08-11)
3. L. L. Zamenhof: Paroloj, Malferma parolado de la 8a UK en Kraków (1912-08-11)
- bulgare:
- работник
- ĉeĥe:
- pracovník, pracující
- france:
- 1.a travailleur (subst.), employé (subst.)
- katalune:
- 1.a treballador, assalariat 1.b esperantista
- norvege:
- 1.a arbeider
- pole:
- pracownik, pracujący
- rumane:
- un muncitor
- slovake:
- pracovník
- svede:
- 1.a arbetare
laborantaro ↝
-
Tuto de la laborantoj:
la anoncoj en Brusela gazetoj, laŭ la tiamaj diroj, estis
legitaj de
vere multaj homoj en la EU-laborantaro
[4];
laboro ekamasis kaj do necesis propra ejo kaj laborantaro
[5].
dungitaro, personaro
4.
[K. Kniivilä]:
Phillipson publike elpaŝis por Esperanto, libera folio, 2006-05-14
5. L. Borčić: Por la orfoj kaj plorantoj, La Ondo de Esperanto, 2002:6 (92)
5. L. Borčić: Por la orfoj kaj plorantoj, La Ondo de Esperanto, 2002:6 (92)
- france:
- personnel (ensemble des employés), effectif (ensemble des employés), employés
- katalune:
- plantilla, personal
- pole:
- personel, załoga
- rumane:
- forței de muncă
- turke:
- personel
*laborema ↝
- Volonte laboranta: Lia edzino estas tre laborema kaj ŝparema, sed ŝi estas ankaŭ tre babilema kaj kriema [6].
6.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 41
- angle:
- hardworking, industrious, assiduous, sedulous
- beloruse:
- працавіты
- bretone:
- labourus (tud), oberiant
- bulgare:
- трудолюбив, работлив
- ĉeĥe:
- pilný, pracovitý
- france:
- courageux (travailleur), travailleur (adj.)
- germane:
- arbeitsam, fleißig
- greke:
- δουλευταράς
- hispane:
- trabajador (adj.)
- hungare:
- dolgos, szorgalmas, munkaszerető
- katalune:
- treballador, laboriós, diligent
- nederlande:
- ijverig
- norvege:
- ivrig
- pole:
- pracowity
- portugale:
- trabalhador (adj.)
- rumane:
- harnic
- ruse:
- трудолюбивый
- slovake:
- pracovitý, robotný
- turke:
- çalışkan
laborestro ↝
- angle:
- overseer, foreman
- bretone:
- mestr-micherour
- bulgare:
- ръководител, бригадир
- ĉeĥe:
- předák
- france:
- chef d'atelier, chef d'équipe (au travail)
- germane:
- Vorarbeiter
- hungare:
- munkavezető, pallér, csoportvezető, előmunkás
- katalune:
- mestre, cap, encarregat, superior
- norvege:
- arbeidsleder, formann
- pole:
- naczelnik, kierownik, szef, dyrektor
- rumane:
- maistru
- ruse:
- мастер, бригадир, прораб, старший рабочий
- slovake:
- predák, vedúci
- svede:
- arbetsledare, förman
- turke:
- şef
laboritaĵo, laboraĵo
Produkto de la laborado: laboraĵo de artistoZ .
- beloruse:
- прадукт, выраб, праца
- bulgare:
- продукт, изделие, труд
- france:
- produit
- germane:
- Werk, Produkt, Arbeitsergebnis
- hungare:
- termék, elkészült munka, munkadarab
- katalune:
- producte, obra, manufactura
- nederlande:
- werkstuk
- pole:
- utwór, dzieło
- rumane:
- munca
- ruse:
- продукт, изделие, труд, работа
laboristo, laborulo
↝ 
- angle:
- 2. laborer, working man
- beloruse:
- 1. працаўнік 2. працоўны (наз.)
- bretone:
- labourer, micherour ~ista klaso: renkad al labourerien
- bulgare:
- работник
- ĉeĥe:
- pracovník, pracující
- france:
- ouvrier, travailleur (subst.) ~ista klaso: classe ouvrière
- germane:
- 1. Arbeitender 2. Arbeiter
- greke:
- εργαζόμενος
- hispane:
- trabajador (nomb.)
- hungare:
- 1. dolgozó ~ista klaso: munkásosztály 2. munkás
- katalune:
- treballador 1. productor, creador ~ista klaso: classe obrera 2. obrer, assalariat
- nederlande:
- arbeider
- norvege:
- arbeider
- pole:
- robotnik
- portugale:
- trabalhador
- rumane:
- lucrător
- ruse:
- 1. работник, труженик ~ista klaso: рабочий класс 2. рабочий (сущ.)
- slovake:
- pracovník, pracujúci
- svede:
- arbetare
- turke:
- işçi ~ista klaso: işçi sınıfı
ellabori
(tr)
- Estigi, produkti per sia laboro; prilabori ion por ĝin meti en difinitan staton: mi ellaboris projekton de korporacia organizacioZ ; vergo doloras, sed saĝon ellaboras PrV ; nur la uzo iom post iom ellaboros por tiuj detaloj difinitajn regulojnZ ; ellabori al si la opinion, ke...Z ; ĝi devas ellaboradi en la junuloj amon al honesta laboro kaj abomenon por frazistecoZ ; tio, kion li diris en siaj oficialaj kongresparoladoj, estis antaŭe ellaborita kaj preparita tre precize kaj singardeme.
- angle:
- work out in detail, develop, ellaborate, treat at length
- beloruse:
- выпрацоўваць, распрацоўваць
- bretone:
- danzen
- bulgare:
- изработвам
- ĉeĥe:
- obrábět, opracovat, upravit, zdokonalit, zpracovat
- france:
- élaborer
- germane:
- ausarbeiten
- greke:
- επεξεργάζομαι, κατεργάζομαι
- hungare:
- kidolgoz
- katalune:
- elaborar, produir, confeccionar
- nederlande:
- uitwerken
- norvege:
- utarbeide
- pole:
- wykańczać, wypracować
- portugale:
- elaborar
- rumane:
- pentru a termina
- ruse:
- выработать, разработать
- slovake:
- opracovať, spracovať, zdokonaliť
kunlabori
↝ 
(ntr)
-
Partopreni kun aliaj personoj en komuna laboro:
kunlabori en gazeto, kun konata aŭtoro pri teatra verko.
kontribui
- angle:
- collaborate
- beloruse:
- супрацоўнічаць
- bretone:
- kenlabourat
- bulgare:
- сътруднича
- france:
- collaborer
- germane:
- zusammenarbeiten, mitarbeiten
- greke:
- συνεργάζομαι
- hispane:
- colaborar
- hungare:
- együttműködik
- katalune:
- col·laborar, cooperar, concórrer
- nederlande:
- samenwerken
- norvege:
- samarbeide
- pole:
- kolaborować, współdziałać, współpracować
- portugale:
- colaborar
- rumane:
- lucra impreuna
- ruse:
- сотрудничать
- slovake:
- spolupracovať
- svede:
- samarbeta
- turke:
- işbirliği yapmak
kunlaboro
↝ 
- Partopreno en komuna laboro de pluraj personoj por komuna celo.
- bretone:
- kenlabour
- bulgare:
- сътрудничество
- ĉeĥe:
- součinnost
- france:
- collaboration
- germane:
- Zusammenarbeit, Mitarbeit
- hungare:
- együttműködés
- katalune:
- col·laboració, cooperació
- norvege:
- samarbeid
- pole:
- kolaboracja, współdziałanie, współpraca
- rumane:
- cooperare
- ruse:
- сотрудничество
- slovake:
- súčinnosť
- svede:
- samarbete
- turke:
- işbirliği
mallaborema ↝
- Ne volonte laboranta.
- beloruse:
- лянівы, гультаяваты
- bretone:
- didalvez (tud), lezirek
- bulgare:
- мързелив, ленив
- ĉeĥe:
- líný
- france:
- paresseux
- germane:
- faul
- greke:
- τεμπέλης, χαραμοφάης
- hungare:
- lusta, henye, munkakerülő
- katalune:
- dropo, gandul, mandrós
- nederlande:
- lui, werkschuw
- norvege:
- lat
- pole:
- gnuśny, leniwy, próżny
- portugale:
- preguiçoso
- rumane:
- leneș
- ruse:
- ленивый
- slovake:
- lenivý
- svede:
- arbetsskygg, lat, slö
- turke:
- tembel
*perlabori[7]Z , laborakiri ↝
(tr)
- Akiri ion per sia laboro: ŝi devis perlabori la vivrimedojn de la tuta familio.
7.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro,
per'labor'
- beloruse:
- зарабляць
- bretone:
- gounit (dre labourat)
- bulgare:
- заработвам
- france:
- acquérir (par son travail), gagner (par son travail)
- germane:
- sich erarbeiten, sich verdienen
- hungare:
- keres (pl. pénzt)
- katalune:
- aconseguir, guanyar-se, adquirir
- nederlande:
- verdienen
- pole:
- zapracować, zarabiać, wypracować
- rumane:
- câștiga
- ruse:
- заработать, зарабатывать
*prilabori [8] ↝
(tr)
- Labori super io; fari la necesan laboron por meti ion en taŭgan staton: prilabori kampon, projekton (trapensi), verkon; vi ne prilaboris sufiĉe vian talentonZ ; belaspekta, delikata prilaboritecoZ de juvelo, vazo (fasono); prilaborita mensoZ ; (figure) prilabori iun per bastonoZ (bastoni).
8.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala
Vortaro, pri'labor'
- beloruse:
- апрацоўваць
- bretone:
- labourat (v.k.), merat (labourat)
- bulgare:
- обработвам, разработвам
- ĉeĥe:
- obrábět, opracovat, upravit, zdokonalit, zpracovat
- france:
- façonner, travailler (tr.) pri~iteco: facture (manière de réalisation)
- germane:
- bearbeiten
- hungare:
- kidolgoz, megmunkál pri~iteco: kidolgozottság, kivitel
- katalune:
- cultivar, formar, modelar
- nederlande:
- bewerken
- norvege:
- bearbeide
- pole:
- obrabiać, opracowywać, przetwarzać
- rumane:
- să lucrezi
- ruse:
- обработать, обрабатывать
- slovake:
- opracovať, spracovať, zdokonaliť
- turke:
- şekillendirmek, biçimlendirmek
senlabora
- angle:
- unemployed, out of work
- bretone:
- dilabour (ag.)
- bulgare:
- безработен
- ĉeĥe:
- bez práce (adj.), bezpracný, nezaměstnaný
- france:
- chômeur (adj.), sans emploi
- germane:
- arbeitslos, beschäftigungslos
- hungare:
- munkanélküli
- katalune:
- desocupat
- nederlande:
- werkloos
- norvege:
- arbeidsledig
- pole:
- bezrobotny
- rumane:
- şomer
- ruse:
- безработный (прил.)
- slovake:
- nezamestnaný
- turke:
- işsiz
senlaboreco 
- 1.
- Stato de tiu, kiu vole ne laboras: senlaboreco (mallaboremo) estas patrino de ĉiuj malvirtoj PrV .
- 2.
Manko de laboro; stato de tiu, kiu restas sen laboro malgraŭ sia volo: disdoni monhelpon por senlaboreco.
- beloruse:
- беспрацоўе
- bretone:
- 1. dioberiantiz 2. dilabour (ak.)
- bulgare:
- безработица
- ĉeĥe:
- nezaměstnanost
- france:
- 1. oisiveté 2. chômage
- germane:
- 2. Arbeitslosigkeit
- greke:
- ανεργία
- hungare:
- 1. semmittevés 2. munkanélküliség
- katalune:
- 1. mandra, ociositat 2. desocupació
- nederlande:
- werkloosheid
- norvege:
- arbeidsledighet
- pole:
- bezrobocie
- portugale:
- desemprego
- rumane:
- şomaj
- ruse:
- безработица
- slovake:
- nezamestnanosť
- turke:
- 2. işsizlik
senlaborulo 
- Persono, kiu ne havas laboron. la nombro de la senlaboruloj multe kreskis en la lando.
- bretone:
- dilabourad
- bulgare:
- безработен човек
- ĉeĥe:
- nezaměstnaný (čl.)
- france:
- chômeur
- pole:
- bezrobotny (człowiek)
- rumane:
- şomer
- slovake:
- nezamestnaný
cerblaboristo ↝
- angle:
- brain worker
- bulgare:
- работещ мисловен труд
- france:
- travailleur intellectuel
- germane:
- Kopfarbeiter
- hungare:
- szellemi dolgozó
- katalune:
- treballador mental, treballador intel·lectual
- pole:
- pracownik umysłowy
- rumane:
- un lucrător mental
- ruse:
- работник умственного труда
ekstra laboro
Laboro, kiun salajrulo plenumas pluse al la kontraktita kvanto: laŭ regulo, la alilandaj kuiristoj laboras kvin tagojn kaj duonon semajne, fakte ili ofte faras ekstran laboron [9].
9.
-:
El Ĉinaj Gazetoj, El popola Ĉinio, 1998-03
- bulgare:
- допълнителна работа
- france:
- heures supplémentaires
- katalune:
- treball extra, hores extres
- pole:
- praca dodatkowa
- rumane:
- munca suplimentară
Internacia Labor-Organizaĵo (ILO) ↝
ManPol
Speciala organizaĵo de Unuiĝintaj Nacioj, kiu celas akceli la socialan justecon per plibonigoj de la viv- kaj labor-kondiĉoj: spertuloj de la Internacia Labor-Organizaĵo (ILO) asertas, ke la nova jarmilo komenciĝis sen solvo por unu el la plej gravaj problemoj de la antaŭa: la senĉesa kresko de senlaboreco. [10].
10.
E. Georgiev: Komputika teknologio helpos
al la senlaboruloj, Monato, 2001:05
- angle:
- International Labour Organisation, ILO
- beloruse:
- Міжнародная арганізацыя працы, МАП
- bretone:
- Aozadur Etrebroadel al Labour
- bulgare:
- международна организация на труда, МОТ
- france:
- Organisation internationale du travail, OIT
- germane:
- Internationale Arbeitsorganisation, IAO
- hispane:
- Organización Internacional del Trabajo, OIT
- hungare:
- Nemzetközi Munkaügyi Szervezet, ILO
- katalune:
- Organització Internacional del Treball, OIT
- nederlande:
- Internationale Arbeidsorganisatie, IAO
- pole:
- Międzynarodowa Organizacja Pracy, MOP
- portugale:
- Organização Internacional do Trabalho, OIT
- rumane:
- Organizația Internațională a Muncii, OIM
- ruse:
- Международная Организация Труда, МОТ
kamplaboristo ↝
- angle:
- agricultural worker
- bretone:
- devezhour, mevel (labour-douar)
- bulgare:
- селскостопански работник
- ĉeĥe:
- zemědělský dělník
- france:
- ouvrier agricole, travailleur agricole
- germane:
- Landarbeiter, landwirtschaftlicher Arbeiter
- hungare:
- mezőgazdasági munkás
- norvege:
- landarbeider
- pole:
- pracownik rolny
- rumane:
- muncitor de teren
- ruse:
- сельскохозяйственный рабочий, батрак
- slovake:
- poľnohospodársky robotník
konstrulaboristo
Homo, kiu laboras en konstruejo, plenumante taskojn: Johano daŭrigas sian laboron en la forĝejo, Eriko estas en la gisejo kaj Ejnar inter la konstrulaboristoj [11].
11.
S. Engholm: Vivo
vokas, 1946
- bulgare:
- строител, строителен работник
- ĉeĥe:
- stavební dělník
- france:
- ouvrier du bâtiment
- katalune:
- obrer, operari, manobre
- pole:
- robotnik budowlany
- rumane:
- lucrător în construcții
- slovake:
- stavebný robotník
konstrulaboro
Plenumo de konstruado en difinitaj loko kaj tempo: en Daresalamo konstrulaboro okazas en preskaŭ ĉiu kvartalo [12].
12.
A. Dagmarsdotter: Vojaĝo suden,
Monda Asembleo Socia, 2007-03-30
- bulgare:
- строителна работа
- france:
- travaux publics
- katalune:
- obra, treball de construcció
- pole:
- budowa
- rumane:
- lucrări de construcții
lignolaboristo ↝
- angle:
- wood worker
- bretone:
- koadour, koataer
- bulgare:
- дървар
- france:
- forestier (subst.)
- germane:
- Waldarbeiter
- hungare:
- erdőmunkás, fakitermelő
- katalune:
- llenyataire
- pole:
- robotnik leśny
- rumane:
- muncitor forestier
manlaboro 
Laboro farata permane aŭ pli ĝenerale perkorpe: manlaboro […] konsistis precipe el ŝtofkolorigado kaj vizaĝpentrado [13].
13.
L. Ladeira: Eĉ dek portugalaj junuloj en PSI’28,
Nia Bulteno, 2012-04 kaj 05 (94)
- bulgare:
- ръчна работа, физически труд
- ĉeĥe:
- manuální práce, rukodělba, ruční práce
- france:
- travail manuel
- pole:
- praca fizyczna, robocizna
- rumane:
- muncă manuală
- slovake:
- ručná práca
manlaboristo
Laboristo laboranta permane, en fabrikado, riparado, produktado de aĵoj: ilia sinteno enhavas ion subtile nobelan, eĉ en la plej humila manlaboristo [14].
14.
C. Piron: Ĉu vi kuiras
ĉine?, 1976
- ĉeĥe:
- dělník, manuální pracovník
- france:
- travailleur manuel
- pole:
- pracownik fizyczny, chałupnik, rękodzielnik
- rumane:
- întreprinderi
- slovake:
- robotník
peza laboro
BEE
Laboro, kiu postulas grandajn korpajn fortojn kaj energion.
- angle:
- hard work
- bretone:
- labour tenn
- bulgare:
- тежка работа
- france:
- travail pénible
- germane:
- harte Arbeit, schwere Arbeit
- hungare:
- nehéz munka
- katalune:
- treball dur
- pole:
- znój
- rumane:
- munca grea
- ruse:
- тяжёлый труд
punlaboro 
Laboro, al kiu kondamnito estas pune komisiata.
- beloruse:
- прымусовыя работы, катарга
- bulgare:
- принудителна работа, каторга
- ĉeĥe:
- práce z trestu
- france:
- travaux forcés
- germane:
- Strafarbeit, Zwangsarbeit
- hungare:
- kényszermunka
- katalune:
- treballs forçats
- nederlande:
- dwangarbeid, strafwerk
- pole:
- katorga
- rumane:
- muncă forțată
- ruse:
- каторга, принудительные работы
- slovake:
- nútená práca
punlaborejo ↝
Malliberejo, en kiu restantoj plenumas devigajn, ordinare pezajn laborojn.
- bretone:
- galeoù
- ĉeĥe:
- trestnice
- france:
- bagne
- hungare:
- fegyenctelep, fegyintézet, kényszermunkatábor
- katalune:
- establiment de treballs forçats, colònia penal
- pole:
- obóz pracy
- rumane:
- tabăra de muncă
- ruse:
- каторга, исправительно-трудовой лагерь
- slovake:
- trestnica
retlabori ↝
trudlaboro
↝ 
labordonanto ↝
- angle:
- employer
- beloruse:
- працадаўца
- bretone:
- goprer, implijer
- bulgare:
- работодател
- ĉeĥe:
- zaměstnavatel
- france:
- employeur, patron
- germane:
- Arbeitgeber
- hungare:
- munkaadó
- katalune:
- patró, cap, empresari
- nederlande:
- werkgever
- norvege:
- arbeidsgiver
- pole:
- pracodawca, chlebodawca
- rumane:
- patron
- ruse:
- работодатель
- slovake:
- zamestnávateľ
- svede:
- arbetsgivare
laborkapabla
BEE Fizike kapabla fari iun profesian laboron.
- beloruse:
- працаздольны
- bretone:
- barrek da labourat
- bulgare:
- работоспособен, трудоспособен
- ĉeĥe:
- dělný, výkonný
- france:
- apte au travail
- germane:
- arbeitsfähig
- hungare:
- munkaképes
- katalune:
- vàlid, apte (per a treballar)
- pole:
- zdolny do pracy
- rumane:
- harnic
- ruse:
- работоспособный, трудоспособный
- slovake:
- pracovitý, robotný
- svede:
- arbetsför
laborloko 
PIV1 Loko, kiu estas indikita en laborkontrakto kaj kie laboristo regule laboras.
- angle:
- place of employment
- beloruse:
- месца працы
- bretone:
- lec'h labour
- bulgare:
- работно място
- ĉeĥe:
- místo výkonu práce, pracoviště
- france:
- lieu de travail
- germane:
- Arbeitsplatz
- hungare:
- munkahely
- katalune:
- lloc de treball
- norvege:
- arbeidsplass
- pole:
- miejsce pracy
- rumane:
- la locul de muncă
- ruse:
- рабочее место
- slovake:
- pracovisko
- svede:
- arbetsplats
administraj notoj
pri
~i:
~ema: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~estro: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~itaĵo, ~aĵo: Mankas verkindiko en fonto.
~isto, ~ulo: Mankas dua fontindiko.
~isto, ~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
el~i: Mankas verkindiko en fonto.
kun~i: Mankas dua fontindiko.
kun~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
kun~o: Mankas dua fontindiko.
kun~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~ema: Mankas dua fontindiko.
mal~ema: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
per~i, ~akiri: Mankas verkindiko en fonto.
pri~i : Mankas verkindiko en fonto.
sen~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sen~ulo: Mankas dua fontindiko.
sen~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
cerb~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
kamp~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ligno~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
peza ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
pun~o: Mankas dua fontindiko.
pun~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
pun~ejo: Mankas dua fontindiko.
pun~ejo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~donanto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~kapabla: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~loko: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
Ŝajnus al mi pli logike ne kovri ĉiujn sencojn de ~i per la fako EKON kaj konservi ĝin nur por speciala faka senco (sub ~i aŭ ~o). [MB]pri ~anto:
Restas por klarigi la nuancon inter ~anto k ~isto. Ne temas pri tio, ke la ~anto ~us neprofesie! [MB]~i: Mankas verkindiko en fonto.
~ema: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~estro: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~itaĵo, ~aĵo: Mankas verkindiko en fonto.
~isto, ~ulo: Mankas dua fontindiko.
~isto, ~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
el~i: Mankas verkindiko en fonto.
kun~i: Mankas dua fontindiko.
kun~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
kun~o: Mankas dua fontindiko.
kun~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~ema: Mankas dua fontindiko.
mal~ema: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
per~i, ~akiri: Mankas verkindiko en fonto.
pri~i : Mankas verkindiko en fonto.
sen~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sen~ulo: Mankas dua fontindiko.
sen~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
cerb~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
kamp~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ligno~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
peza ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
pun~o: Mankas dua fontindiko.
pun~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
pun~ejo: Mankas dua fontindiko.
pun~ejo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~donanto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~kapabla: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~loko: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.